Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "naturelle de terre-neuve fait remarquer " (Frans → Engels) :

La Société d'histoire naturelle de Terre-Neuve fait remarquer que ce même phénomène a déjà été observé par le passé.

The Natural History Society of Newfoundland pointed out that the same phenomena has occurred in the past.


Les terres contaminées par une radioactivité naturelle le sont du fait de la présence d'uranium et d'autres résidus miniers, de dépôts de phosphogypse, d'industrie métallurgique, etc.

Land contaminated with naturally occurring radioactivity is considered for uranium and other mining tails, phosphogypsum dumps, metal industry, etc.


Si je suis préoccupé par la demande de certains qu'on procède rapidement à la destruction d'un certain nombre de phoques, c'est d'abord parce que les chasseurs de phoques de Terre-Neuve s'y opposent; deuxièmement, la Société d'histoire naturelle de Terre-Neuve a fait remarquer que d'autres facteurs sont également à l'origine de ce phénomène; et troisièmement, à l'université Memorial de Terre-Neuve, les avis sont tout à ...[+++]

Why I am concerned about the calls for a quick kill is, first, that the sealers of Newfoundland are objecting to that; second, the Natural History Society of Newfoundland has pointed out that there are many other factors involved; and third, Memorial University of Newfoundland is clearly split down the middle on this issue.


En outre, le gouvernement fédéral a également appuyé la mise en valeur des ressources naturelles de Terre-Neuve par d'autres moyens, y compris le Fonds Canada-Terre-Neuve de développement extracôtier, évalué à 195 millions de dollars, le Programme d'encouragement du secteur pétrolier, de plus de 2 milliards de dollars, et les contributions pécuniaires, les prêts sans intérêt et les prêts garantis, d'une valeur de plus d'un milliard de dollars, que le gouvernement accorde pour la mise en valeur du projet Hibernia.

Further, the federal government also supported the development of Newfoundland's natural resources through other means, including the $195 million coming from the Canada-Newfoundland offshore development fund, over $2 billion from the petroleum incentive program and over $1 billion in federal cash contributions, interest free loans and loan guarantees entrusted toward the development of Hibernia.


Cet état de fait est d'ailleurs critiqué par Tom Marshall, ministre des Ressources naturelles de Terre-Neuve-et-Labrador.

This fact has been criticized by Tom Marshall, the Minister of Natural Resources for Newfoundland and Labrador.


fait valoir que la manière la plus efficace de préserver la diversité génétique dans l'agriculture est de l'utiliser in vivo; fait remarquer que parmi les trois critères DUS (distinction, uniformité et stabilité) appliqués aux catalogues de semences officiels de l'Union, l'uniformité et la stabilité ne sont pas des propriétés naturelles des végétaux génétiquement divers; observe que l'adaptation au changement climatique nécessite une forte variabilité génétique; constat ...[+++]

Notes that the most effective way to maintain genetic diversity in agriculture is by using it in vivo; notes that of the three DUS criteria (distinctiveness, uniformity and stability) applied to official EU seed catalogues, uniformity and stability are not natural characteristics in genetically diverse plants; notes that adaptation to climate change is dependent upon high genetic variation; notes the increasingly concentrated seed markets and decreased variation per variety; encourages the role played by farm seed systems and exch ...[+++]


L’appauvrissement des sols, une utilisation des terres non durable et l’étalement résidentiel du fait de l’urbanisation et de la construction de logements et de routes compromettent la fourniture de plusieurs services écosystémiques importants, mettent en péril la biodiversité et émoussent la résilience de l’Europe face au changement climatique et aux catastrophes naturelles.

Soil degradation, unsustainable use of land and the fragmentation of habitats due to urbanisation and construction of houses and roads is jeopardising the provision of several key ecosystem services, threatening biodiversity and reducing Europe’s resilience to climate change and natural disasters.


Les ressources naturelles de la Terre et l'environnement anthropique subissent des pressions considérables du fait de la croissance démographique, de l'urbanisation, de la construction, de l'expansion constante de l'agriculture, de l'aquaculture, de la pêche, des transports et de l'énergie, ainsi que des variations du climat et du réchauffement local, régional et mondial.

Earth's natural resources and the man-made environment are under intense pressure from a growing population, urbanisation, construction, continuous expansion of the agriculture, aquaculture, fisheries, transport, and energy sectors, and climate variability and warming at local, regional and global scales.


3. S'il se révèle, à la suite d'un prélèvement, qu'une valeur fixée conformément à l'article 3 ou une remarque figurant dans les colonnes G ou I de l'annexe I n'est pas respectée, l'autorité compétente détermine si cette situation est le fait du hasard, la conséquence d'un phénomène naturel ou est due à une pollution, et adopte les mesures appropriées.

3. If sampling shows that a value set in accordance with Article 3 or a comment contained in columns G or I of Annex I is not respected, the competent authority shall establish whether this is the result of chance, a natural phenomenon or pollution and shall adopt appropriate measures.


Dans la même veine, la Société pour l'histoire naturelle de Terre-Neuve, qui privilégie une chasse durable exempte de cruauté, a écrit au ministre Anderson il y a deux semaines pour lui transmettre son désaccord face à ce qu'ils appellent la conclusion erronée de M. Efford à l'effet que les phoques empêchent le rétablissement des stocks de poisson de fond à Terre-Neuve.

Similarly, the Newfoundland Natural History Society, which supports a humane and sustainable seal hunt, wrote to Minister Anderson two weeks ago disagreeing with what they call Mr. Efford's inference that seals are interfering with the recovery of the groundfish stocks in Newfoundland.


w