Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accroissement naturel de la population
Augmentation naturelle de la population

Vertaling van "naturel devrait augmenter " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
accroissement naturel de la population [ augmentation naturelle de la population ]

natural increase
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Limiter les déchets et promouvoir le recyclage et la valorisation de ceux-ci devrait augmenter l’efficacité des ressources naturelles utilisées en Europe et réduire l’impact négatif sur l’environnement de leur utilisation.

Preventing waste generation and promoting recycling and recovery of waste will increase the resource efficiency of the European economy and reduce the negative environmental impact of use of natural resources.


La demande mondiale en ressources naturelles croît rapidement et continuera d'augmenter du fait de la croissance de la population mondiale, qui devrait atteindre 9 milliards de personnes d'ici à 2050.

Global demand for natural resources is growing fast, and will continue to increase due to the growth of the population, which is expected to reach 9 billion people by 2050.


L'augmentation de la demande énergétique devrait être en partie compensée par le développement de nouvelles ressources, rendu possible par le progrès technologique (offshore profond, techniques de récupération assistée, ressources non conventionnelles) et par la diversification géographique connexe de la production et des itinéraires commerciaux (en particulier pour le gaz naturel liquéfié).

Increasing energy demand is expected to be partly met by the development of new resources made possible by technological advances (deep offshore, enhanced recovery techniques, unconventional resources) and the related geographical diversification of production and trade routes (notably for Liquefied Natural Gas).


Contraint de s'aligner sur les prix à la consommation pratiqués aux États-Unis, le coût du chauffage au gaz naturel des maisons canadiennes l'hiver prochain devrait augmenter de 50 à 100 p. 100. Chicago passe avant Selkirk, Burlington ou Wascana.

Forced to go head to head with American rates of consumption, our natural gas rates for heating Canadian homes in the winter are expected to rise by 50% to 100%. Chicago is being placed before Selkirk, Burlington or Wascana.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Par ailleurs, les scientifiques prévoient que sous l’effet du changement climatique, la fréquence et l’intensité de ces catastrophes naturelles devrait encore augmenter au cours des prochaines années.

Scientists believe that global warming will probably increase the frequency and intensity of such natural disasters in the years ahead.


Les changements des prix de l'énergie résultant des mesures de mise en oeuvre du Protocole de Kyoto auront de très faibles répercussions sur l'ensemble de l'économie et sur le secteur agricole, compte tenu des conclusions suivantes de l'analyse: les prix du carburant, essence, diesel, ne devraient pas changer; le prix de l'électricité devrait diminuer; le prix du gaz naturel devrait augmenter sans pour autant affecter le secteur agricole de manière significative, étant donné sa part minime des coûts d'exploitation des fermes et la possibilité de l'adoption de pratiques et de technologies plus efficaces en matière d'énergie.

Changes to energy prices resulting from the Kyoto protocol implementation measures would be expected to have very small impact on the overall economy and agriculture, based on the following outcomes from the analysis: fuel prices, gasoline and diesel, would not be expected to change; electricity prices would be expected to decrease; and natural gas prices would be expected to increase, but without significant impact on agriculture sector because of its small share of farm costs and because of the possibility for more energy efficient farming practices and technologies.


Deuxièmement, le gouvernement devrait augmenter considérablement son soutien financier au Programme d'encouragement pour les bâtiments commerciaux de Ressources naturelles Canada, pour qu'on puisse élargir et améliorer ce programme dont la rentabilité est démontrée.

Two is to provide radically increased monetary support to expand and improve Natural Resources Canada's commercial building incentive program, which has proven to be very cost-effective.


Le comportement naturel des ouistitis et des tamarins révèle que l'environnement dans lequel ils sont placés en captivité devrait offrir un certain degré de complexité et de stimulation — facteurs plus importants qu'une simple augmentation de la taille des compartiments — pour encourager les comportements typiques de chaque espèce.

The natural behaviour of marmosets and tamarins indicates that the captive environment should provide some degree of complexity and stimulation, factors which are more valuable than simply increasing enclosure dimensions to promote species-typical behaviour.


(14) Une augmentation importante de la consommation de gaz naturel pour la production d'électricité est déjà en cours et devrait se poursuivre, notamment grâce à l'utilisation de turbines à gaz.

(14) A significant increase in the use of natural gas for producing electricity is already underway and is likely to continue, in particular through the use of gas turbines.


La gestion des stocks naturels devrait viser surtout à maintenir et même à augmenter le flux génétique entre les populations pour qu'une sélection naturelle puisse se faire.

Management of wild stocks should focus on maintaining and even increasing gene flow between populations to allow natural selection to work.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

naturel devrait augmenter ->

Date index: 2021-07-14
w