Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Battue à froid
Gaz naturel humide
Gaz naturel à condensat
Native
Native extra
Non raffinée
Plaide devant les tribunaux
Pressée à froid
Professeur de sciences naturelles à l'université
Professeure de sciences naturelles à l'université
Puits produisant sous pression
Puits à écoulement naturel
Puits éruptif
Système naturel du type fenêtre
Système naturel à gain direct
Vraiment primaire
Végétal naturel à calquer
à l'état naturel

Vertaling van "naturel a vraiment " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
professeur de sciences naturelles à l'université [ professeure de sciences naturelles à l'université ]

life sciences university teacher


gaz naturel humide | gaz naturel à condensat

wet natural gas


système naturel du type fenêtre [ système naturel à gain direct ]

direct gain passive system


chlorure des esters de choline des acides gras naturels à chaîne linéaire

chlorides of choline esters of coconut oil fatty acids (1) | fatty acids of coconut oil, esters with choline chloride (2)




Conférence africaine pour l'Année internationale de l'espace, MARISY-92: évaluation des ressources naturelles à l'aide des techniques de télédétection

ISY Conference for Africa, MARISY-92: Evaluation of Natural Resources with Remote Sensing Techniques




plaide devant les tribunaux | n'a pas vraiment de clients, est appelé par les barristers avocat

barrister (GB)


puits éruptif | puits à écoulement naturel | puits produisant sous pression

flowing well | flow well


pressée à froid | non raffinée | à l'état naturel | native | native extra | battue à froid

unrefined (1) | virgin (2)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
C'est sûr qu'il y a l'Accord de Kyoto, l'environnement, et qu'on travaille fort à tout ça, mais les ressources naturelles sont vraiment importantes.

Kyoto is of course an issue, and the environment is very important—we are working hard on all those issues, but natural resources are truly important.


Mais, par contre, aux États-Unis, par exemple, où le gaz naturel a vraiment pris de l'expansion à cause de plus basses.Les États-Unis veulent désormais devenir un exportateur net de gaz naturel, parce qu'ils possèdent de nouvelles technologies pour l'extraire du sol, et ainsi de suite, tandis que, au Canada, nous ne sommes pas encore arrivés là.

Electricity became a bit more important. But it's not like in the U.S., for example, where natural gas really grew because of the lower.Now the U.S. wants to become a net exporter of natural gas because they have new technologies to extract this gas from the soil, and so on, and in Canada we haven't got there yet.


Si la secrétaire parlementaire, le ministre de l'Environnement et le ministre des Ressources naturelles croient vraiment que le projet de loi C-38, le projet de loi fourre-tout, est bon pour l'environnement, ils devraient avoir le courage de présenter séparément les mesures concernant la protection de l'environnement et de les renvoyer aux comités appropriés pour qu'elles fassent l'objet d'une étude article par article au vu et au su de la population, et mettre fin à l'affront à la démocratie.

If the parliamentary secretary, the Minister of the Environment and the Minister of Natural Resources really believe that Bill C-38, the kitchen sink bill, is good for the environment, they should have the courage to hive off the sections on environmental protection, send them to the relevant committees for clause-by-clause study under public scrutiny and end the affront to democracy.


Je ne pense pas qu’une substance naturelle soit vraiment une substance chimique.

I do not think a natural substance is really a chemical substance.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je viens d'un endroit où les ressources naturelles pourraient vraiment constituer la façon d'améliorer la vie des Inuits et des gens du Nord.

I come from an area where natural resources could really be the way that we improve the lives of Inuit people and northerners.


L'analyse qui est faite de l'exploitation par l'Union européenne de certaines ressources naturelles de l'Afrique de l'Ouest offre une évaluation vraiment réaliste du rôle de l'UE dans cette région africaine.

The analysis of the exploitation of natural resources in West Africa by the European Union provides a real, rather than a half-hearted, assessment of the role of the European Union in this African region.


Pourquoi ne sommes-nous pas capables de remettre en question certains articles de loi vétustes qui sont entrés en vigueur pendant les années 30? L'explosion de données scientifiques sur les bienfaits des produits de santé naturels est vraiment astronomique.

The explosion of scientific information on the benefits of natural health products is astronomical.


L’agriculture ne figure pas dans la stratégie thématique, ce qui me semble vraiment étrange, si on considère que le secteur agricole est l’un de plus gros utilisateurs et consommateurs de ressources naturelles.

Agriculture does not feature in the thematic strategy, which is quite bizarre to my mind, if you consider that the agricultural sector is one of the largest users and consumers of natural resources.


Je dirai simplement que les conférences sur le réchauffement de la planète se suivent et se ressemblent, parce que la question qu'on peut se poser est : combien faudra-t-il encore attendre de catastrophes dites naturelles pour vraiment prendre en considération les effets néfastes du réchauffement de la planète et, surtout, leurs conséquences sur le développement économique et social de nos sociétés, ici en Europe, mais aussi ailleurs dans le monde.

We keep having conferences on global warming and they all turn out much the same. We should ask ourselves how many more so-called natural disasters it will take before the harmful effects of global warming, and their consequences, particularly on the economic and social development of European and world society, are really taken into account.


Il s"agit vraiment d"une sorte de catastrophe naturelle et il faudrait vraiment pouvoir dire: il s"agit ici d"une affaire que doivent traiter les autorités européennes.

In fact, it is a natural disaster of sorts and we actually ought to be able to say: this is a matter for the European institutions.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

naturel a vraiment ->

Date index: 2023-10-22
w