(19) considérant que l'harmonisation du droit du contrat d'assurance n'est pas une condition préalable de la réalisation du marché intérieur des assurances; que, en conséquence, la possibilité laissée aux États membres d'imposer l'application de leur droit aux contrats d'assurance comportant des engagements situés sur leur territoire est de nature à apporter des garanties suffisantes aux preneurs d'assurance;
19. Whereas the harmonization of assurance contract law is not a prior condition for the achievement of the internal market in assurance; whereas, therefore, the oppportunity afforded to the Member States of imposing the application of their law to assurance contracts covering commitments within their territories is likely to provide adequate safeguards for policy-holders;