Le second élément de réforme majeur que vise le projet de loi C-27est celui des individus qui présentent les risques les plus élevés de commettre des délits de nature sexuelle ou violente, pour faire en sorte qu'ils ne soient pas libérés dans la communauté tant qu'ils n'auront pas démontré qu'ils ne représentent plus une menace à la sécurité publique.
The second major area of reform that Bill C-27 targets is individuals who are at the highest risk of offending sexually or violently, to ensure that they are not released into the community unless and until they can demonstrate that they no longer pose a threat to public safety.