Des dispositions similaires, à l'article 810.01 du Code criminel, visent le cas où, par exemple, une personne a des motifs raisonnables de craindre qu'une personne commette « une infraction d'organisation criminelle » et, à l'article 810.1 du Code criminel, le cas où une personne a des motifs raisonnables de craindre que des personnes âgées de moins de 14 ans soient victimes d'une infraction de nature sexuelle comme l'attouchement sexuel ou l'inceste.
Similar provisions exist under section 810.01 of the Criminal Code if a person fears on reasonable grounds that a person will commit, for example, a " criminal organization offence," and under section 810.1 of the Criminal Code if a person fears on reasonable grounds that a person will commit sexual offences, such as sexual touching or incest, in respect of a person under 14 years of age.