Si un tribunal est convaincu qu'un contrevenant, qui a été condamné pour un
e conduite grave de nature sexuelle, ou a eu une conduite grave de nature
sexuelle au cours de la
perpétration d'une autre infraction, présente un risque important de récidive, et s'il existe une possibilité qu'il cause des blessures, de la douleur ou quelque autre dommage à d'autres personnes par son comportement sexuel, le contrevenant peut alors être considéré comme un contrevenant à long terme et, en plus de le condamner à une peine d'emprisonnement dans un
...[+++] pénitencier, on peut exiger qu'il soit placé sous surveillance dans la collectivité pour un maximum de 10 ans.
If a court is satisfied that an offender who has been convicted of a sexual offence or who has engaged in serious conduct of a sexual nature in the commission of another offence is at a substantial risk of reoffending and there's a likelihood of him causing injury, pain, or other evil to another person in the future, the court may find the offender to be a long-term offender, and in addition to sentencing him to a period in the penitentiary, have him supervised in the community for up to 10 years.