Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Apport en nature
Apport en nature déguisé
Biens de toute nature qui font l'objet d'un apport
De toute nature qui pourrait se produire
Investissement en nature

Vertaling van "nature pourrait apporter " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
de toute nature qui pourrait se produire

from whatsoever cause arising


investissement en nature [ apport en nature ]

investment in kind


apport en nature

contribution in kind | in-kind contribution | capital subscribed in kind | subscriptions in kind | issue otherwise than for cash | issue for non-cash consideration






biens de toute nature qui font l'objet d'un apport

assets of any kind


apport en nature déguisé

disguised contribution in kind


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il convient de noter qu'une discussion de cette nature pourrait apporter une contribution précieuse au réexamen global de la politique commune de la pêche.

It is noted that such a discussion could provide valuable input for the general review of the Common Fisheries Policy.


Ainsi qu'indiqué dans la communication, l'UE pourrait apporter à la Tunisie un soutien supplémentaire, notamment une assistance et une expertise techniques, afin de mettre en place des mécanismes de nature à promouvoir une meilleure coopération interministérielle, ainsi qu'une coordination et un usage des fonds plus efficaces.

As indicated in the Communication, the EU could provide additional support, including technical assistance and expertise to Tunisia to put in place mechanisms to promote better inter-ministerial cooperation and a more efficient coordination and use of funds.


(6) La réintroduction temporaire de certains contrôles aux frontières intérieures pourrait également apporter une réponse à des manquements graves signalés dans le cadre des évaluations de Schengen conformément à l'article 15 du règlement portant création d'un mécanisme d'évaluation et de suivi destiné à contrôler l'application de l'acquis de Schengen, si les circonstances sont de nature à constituer une menace sérieuse pour l'ordre public ou la sécurité intérieure au niveau de l'Union ou à l'échelon national.

(6) The temporary reintroduction of certain controls at internal borders could also be a response to serious deficiencies identified by Schengen evaluations in accordance with Article 15 of the Regulation on the establishment of an evaluation and monitoring mechanism to verify the application of the Schengen acquis, where the circumstances would be such as to constitute a serious threat to public policy or to internal security at the Union or national level.


En fonction de la nature exacte du soutien à apporter, la délégation pourrait se composer comme suit:

Depending on the exact nature of the support to be provided the composition of the delegation could be as follows:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Étant donné la nature planétaire du secteur de la navigation maritime, il faut faire tout ce qui est possible pour trouver des solutions internationales; aussi bien la Commission que les États membres devraient s'efforcer de parvenir, au sein de l'OMI, à une réduction à l'échelle mondiale de la teneur maximale en soufre autorisée des combustibles marins, y compris en examinant les avantages que pourrait apporter la désignation de nouvelles zones maritimes en tant que zones de contrôle des émissions de SOx conform ...[+++]

Given the global nature of maritime shipping, every effort should be made to find international solutions. Both the Commission and the Member States should endeavour to secure within the IMO a worldwide reduction in the maximum authorised sulphur content of marine fuels, including by examining the merits of designating new sea areas as SOx Emission Control Areas in accordance with Annex VI to MARPOL.


(11) Étant donné la nature planétaire du secteur de la navigation maritime, il faut faire tout ce qui est possible pour trouver des solutions internationales; aussi bien la Commission que les États membres devraient s'efforcer de parvenir, au sein de l'OMI, à une réduction à l'échelle mondiale de la teneur maximale en soufre autorisée des combustibles marins, y compris en examinant les avantages que pourrait apporter la désignation de nouvelles zones maritimes en tant que zones de contrôle des émissions de SO x c ...[+++]

(11) Given the global nature of maritime shipping, every effort should be made to find international solutions. Both the Commission and the Member States should endeavour to secure within the IMO a worldwide reduction in the maximum authorised sulphur content of marine fuels, including by examining the merits of designating new sea areas as SO x Emission Control Areas in accordance with Annex VI to MARPOL.


Il convient de noter qu'une discussion de cette nature pourrait apporter une contribution précieuse au réexamen global de la politique commune de la pêche.

It is noted that such a discussion could provide valuable input for the general review of the Common Fisheries Policy.


Je souhaiterais également demander à la Commission - je me réjouis de la présence parmi nous de sa vice-présidente - d'étudier avec le plus grand intérêt la réponse solidaire que l'Union européenne pourrait apporter à une catastrophe de cette nature, que ce soit en termes d'aide d'urgence ou de reconstruction et de réhabilitation, compte tenu du fait que le Mexique est un partenaire positif et actif de l'Union européenne, qui est lié à cette dernière en vertu d'un accord d'association et qui partage son système de valeurs, comme il l' ...[+++]

I would also like to ask the Commission – and I am glad that its Vice-President is here – to study as carefully as possible how the European Union can respond with solidarity in the face of a disaster of this type, whether in the form of emergency aid or of reconstruction and rehabilitation, given that Mexico is a positive and active partner of the European Union and is linked to the Union by means of an Association Agreement and shares our system of values, as demonstrated recently on the issues of the death penalty, the International Criminal Court and the v ...[+++]


La dimension et la nature de l'outrage dont nous avons été témoins aux États-Unis la semaine dernière nous préviennent de ce que le nouveau millénaire pourrait apporter.

The scale and nature of the outrage we witnessed in the United States last week gives us a warning of what else the new millennium might bring, so we must look pragmatically at what we need to do together.


Cependant, Mesdames et Messieurs les Députés, si personne ne conteste l'importance ou la nature de l'apport des parlements nationaux, il n'y a pas, du moins pas encore, de consensus sur la forme que celui-ci pourrait revêtir.

However, ladies and gentlemen, although no one is questioning the importance or the nature of the contribution of the national parliaments, there is – at least, not yet – no consensus on the form that this could take.




Anderen hebben gezocht naar : apport en nature     apport en nature déguisé     investissement en nature     nature pourrait apporter     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nature pourrait apporter ->

Date index: 2025-06-24
w