Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nature plus sérieuse encore " (Frans → Engels) :

De plus, les intéressés étaient invités à formuler tous commentaires ou suggestions de nature à améliorer encore l'application pratique du règlement sur les concentrations.

Furthermore, the respondents were invited to forward any comments or suggestions in relation to further improving the functioning of the Merger Regulation.


L'affaire que je soumets aujourd'hui peut se comparer au cas précédent, mais elle me paraît de nature plus sérieuse encore puisqu'il s'agit, non pas d'un ancien employé du Sénat, mais d'une sénatrice en fonction qui, par ses gestes, implique directement le Sénat dans une atteinte à l'autorité et à la dignité de la Chambre des communes, ou encore, qui tend à produire un tel résultat.

The matter I put to you today may be compared with the earlier case, but appears to me more serious still, because it concerns not a former employee of the Senate, but a sitting senator whose actions involve the Senate directly in an attack on the authority and dignity of the House of Commons, or tends to produce such results.


Cette apparente stabilité des choix, quelle que soit la situation en matière de droits d'accises, pourrait être sérieusement ébranlée si les prix des produits pétroliers étaient bas (comme cela était encore le cas tout récemment) et les prix du gaz naturel à peine plus bas que ceux qui ont été utilisés dans la présente étude.

This apparent stability of choices in the face of excise duties could be substantially eroded in a situation of low petroleum product prices (as was the case in the very recent past) with natural gas prices only slightly lower than the ones used in this study.


Enfin, dans les pays moins développés, où la résistance aux antimicrobiens représente une menace encore plus sérieuse pour la santé publique et l'économie, l'Union peut continuer de soutenir les campagnes de sensibilisation, le renforcement des capacités et les politiques de lutte contre la résistance aux antimicrobiens partout où cela est possible.

Finally, in lesser developed countries, where the threat of AMR to public health and the economy is even greater, the EU can continue to help raising awareness, support capacity building and policies to fight AMR wherever possible.


considérant que les femmes de 55 ans et plus sont particulièrement confrontées au risque de chômage et d'inactivité sur le marché de l'emploi, puisque le taux d'emploi moyen au niveau de l'Union est de seulement 42 % pour les femmes âgées de 55 à 64 ans, contre 58 % chez les hommes; que le faible niveau de maîtrise informatique et de compétences numériques accroît encore ce risque; que l'amélioration des compétences numériques des femmes de 55 ans et plus et l'investissement dans ce domaine sont de ...[+++]

whereas women aged 55 and over are at a particular risk of unemployment and labour market inactivity, with the average EU employment rate for women aged 55-64 being only 42 %, compared with 58 % for men; whereas a low level of IT literacy and e-skills further amplifies this risk; whereas improving and investing in digital competences of women aged 55 and over would boost their employment opportunities and offer a level of protection against exclusion from the labour market.


Ce contingentement n'existe plus, mais les gestes de nature antisémite font encore trop souvent la manchette.

Those quotas no longer exist, but we still hear all too often about activities of an anti-Semitic nature.


Comme votre analyse le démontre, est-ce que la raison pour laquelle nous éprouvons tant de difficultés est un problème technique lié au matériel, au logiciel, à l'équipement et ainsi de suite, ou plutôt un problème de ressources ou de nature politique, ou encore, s'agit-il plus précisément d'un problème de gestion?

Has your analysis shown that one reason we're having so much difficulty in this is that there is a technical problem with hardware, software, equipment, and so on, or is this an input and/or a political problem, or is it specifically a management problem?


L'analyse de la situation semble indiquer qu'à la différence du secondaire, qui présente encore de sérieuses barrières quant à l'utilisation des TIC, l'enseignement primaire est le plus avancé dans ce domaine.

An analysis of the situation seems to indicate that most progress has been made in primary education, whereas there are still major barriers to the use of ICT at the secondary level.


Cette crise souligne par ailleurs la nécessité, pour les IFI et les grandes économies, d'être en mesure d'agir rapidement et de façon coordonnée face à un problème qui pourrait avoir des conséquences néfastes sur l'économie d'un grand nombre de pays, ou encore compromettre sérieusement la stabilité du système financier mondial, de plus en plus intégré.

This episode also highlights the necessity for international financial institutions and major economies to be able to respond rapidly and in a well co-ordinated fashion, when confronted with a problem that could have adverse economic consequences for a significant number of countries or pose a significant threat to the stability of the world's increasingly integrated financial system.


Mon deuxième argument est de nature plus sérieuse puisqu'il vise à protéger la vie les risques d'une surdose et à protéger les Canadiens contre les crimes violents et les atteintes à la propriété.

The second point I would make is probably a more serious one in terms of protecting life the risks of overdose and protecting Canadians from property crime and violent crime.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nature plus sérieuse encore ->

Date index: 2024-06-10
w