Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CERJ
Sommes-nous prêts à changer?

Vertaling van "nature nous sommes " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Sommes-nous prêts à changer? Le Marché du travail canadien dans les années 1980 [ Sommes-nous prêts à changer? ]

Are we ready to change? Canada's Labour Market in the 1980's [ Are we ready to change? ]


«Nous sommes chez nous sur la terre où nous vivons» Deuxième atelier communautaire sur le projet Gameti Ko

The Land We Live on is our Home The 'Gameti Ko' Project Second Community-led Workshop


Conseil des communautés ethniques Nous sommes tous égaux | CERJ [Abbr.]

CERJ | Council of Ethnic Communities 'We are all Equal'


Les transformations des administrations publiques : Où en sommes-nous? Où allons-nous?

The Changing World of Government: How Far Have We Come? Where Are We Headed?
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous faisons tous partie de la nature. Nous sommes tous dans le même bateau et nous n'avons pas le droit, que ce soit sur le plan moral ou sur le plan économique, de surexploiter ou de détruire les ressources naturelles.

We're all part of nature, we're all mixed up in this together, and we don't have the moral right or the economic right to engage in over-exploitation and destruction.


Il permettra de rendre notre mécanisme réellement plus dynamique, mais en attirant des financements externes, nous sommes surtout en mesure de mieux démontrer que des financements commerciaux peuvent contribuer à la conservation de la nature et à la restauration écologique.

Not only will it allow us to really accelerate our facility, but above all by attracting external finance we can increase our ability to showcase how commercial finance can contribute to nature conservation and rewilding.


M. Karmenu Vella, commissaire européen chargé de l'environnement, des affaires maritimes et de la pêche, a déclaré à ce sujet: «Compte tenu de la proximité de l'Union européenne et des pays du partenariat oriental et de la nature transfrontière des défis environnementaux et climatiques auxquels nous sommes confrontés, nous devons impérativement coopérer.

Karmenu Vella, European Commissioner for Environment, Fisheries and Maritime Affairs said: "Given the proximity of the European Union and the Eastern Partner countries, as well as the trans-boundary nature of environmental and climate challenges, cooperation between us is imperative.


Je salue l'esprit positif et pragmatique de vos interventions depuis votre nomination, et j'approuve le ton que vous voulez imprimer au Conseil européen, mais j'attends de vous, ainsi que du Conseil des ministres, que vous preniez conscience qu'avec le traité de Lisbonne, vos relations avec nous, députés européens, ont changé de nature. Nous sommes décideurs à parité, et cela a des conséquences non seulement juridiques, mais aussi politiques.

I welcome the positive and pragmatic spirit of your speeches since your nomination, and I appreciate the tone that you want to set in the European Council, but I expect you and the Council of Ministers to be aware that with the Treaty of Lisbon, your relations with us, the MEPs, have changed. We are equal decision makers, and that has not only legal consequences, but political ones as well.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le greffier écrit des lettres de cette nature : nous sommes terriblement désolés que vous n'ayez pu vous présenter à la deuxième date qui avait été prévue pour vous entendre; nous mettrons le greffier en contact avec vous de manière que vous puissiez convenir d'une date avec lui; nous voulons que cela se fasse avant la fin de juin; évidemment, je suis sûre que vous accepterez de collaborer avec lui, etc., etc.

The clerk writes letters of this ilk: we're terribly sorry that you were unable to make it on the second date that had been assigned to hear from you; we are putting the clerk in touch with you so you can work out a date; we want this to happen before the end of June; of course, I'm sure you'll want to cooperate with our clerk, and all that sort of thing.


Nous attendons des avancées et des améliorations - nous sommes d’accord sur ce point - et nos priorités sont les suivantes: tout d’abord, la nature contraignante de la Charte des droits fondamentaux ne doit pas être remise en question; la nature laïque de l’intégration européenne est un principe fondateur, et, à cet égard, nous pensons que le texte de la Constitution est tout à fait correct et qu’il ne doit pas être modifié.

We expect there to be progress and improvements – we agree on that – and our priorities are: firstly, that the binding nature of the Charter of Fundamental Rights should not be called into question; that the secular nature of European integration is a founding principle, and, in this regard, we believe that the text of the Constitution is absolutely correct and must not be modified.


Nous sommes d'accord sur les problématiques qui doivent être soulevées : le changement climatique, la préservation de la nature et de la diversité biologique, les mesures de protection de l'environnement et de la santé, ainsi que la manière dont nous utilisons les ressources naturelles, et la question des déchets.

We agree on which issues are to be highlighted: climate change, the natural environment and bio-diversity, health and environmental measures, and the issues of how we use our natural resources and dispose of waste.


Nous y sommes parvenus grâce à la nature convaincante, mais aussi conciliante du président de la commission des budgets, M. Terry Wynn ; nous y sommes parvenus grâce à la façon appropriée de mener les négociations du président du Conseil - vous-même, Monsieur Vande Lanotte - et, au nom de l'ensemble de la Commission, je voudrais tous vous remercier, ainsi que le rapporteur, Mme Buitenweg, M. Colom i Naval, l'ensemble de la commission et vous-même, Monsieur Turchi, pour vo ...[+++]

We have also succeeded because of the exacting approach of the chairman of the Committee on Budgets, Mr Wynn, who also demonstrates a willingness to compromise, and we have succeeded because of the skilful way in which the negotiations were conducted at the crucial point by the President-in-Office – by you, Mr Vande Lanotte – and I would like to sincerely thank all of you, together with the rapporteur, Mrs Buitenweg, Mr Colom i Naval, the entire committee, and also you, Mr Turchi, on behalf of the entire Commission, for this very fruitful cooperation.


Madame Maij-Weggen, le registre dont vous avez parlé sera opérationnel au mois de juin, le 3 juin prochain, et vous avez fait allusion - comme M. Cashman, je crois - à la question de l'imprécision à propos de l'auteur ; dans l'article 8 de notre texte, nous évoquons en effet cette indication de l'auteur du document ; nous ne sommes pas allés plus loin dans le détail parce que, naturellement, la qualité de l'auteur dépend de la na ...[+++]

You also remarked that there is some uncertainty over the author of the report, as did Mr Cashman. We refer to the author of the document in Article 8 of our text. We have not gone into further details on this as, naturally, the author’s description depends on the nature of the document. Documents may be written by an institution, another public authority, a natural person, a civil servant or a private company. I would therefore like to explain that the precise description of the author depends of ...[+++]


Et même si l'article 10 (2) précise: (2) Les sommes visées par une entente conclue en vertu du présent article ne peuvent être versées au titre des profits non réalisés ou des sommes versées pour lobbyisme auprès des titulaires d'une charge publique . nous ne sommes toujours pas fixés sur la nature des sommes que le ministre peut verser de façon discrétionnaire, ni sur l'identité des personnes susceptibles de profiter de cette nébuleuse discrétion ministérielle.

Although section 10(2) provides: (2) No amount is payable under an agreement entered into under this section in relation to (a) any loss of profits, or (b) any fee paid for the purpose of lobbying a public office holder- We still have no indication of the nature of the amounts the minister may pay at his discretion or of the identity of the individuals who may benefit from such ministerial discretion.




Anderen hebben gezocht naar : sommes-nous prêts à changer     nature nous sommes     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nature nous sommes ->

Date index: 2023-02-23
w