Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Enseignement superieur en sciences de la nature
La nature a besoin de nous conservons les habitats
Nous enseignons l'art d'enseigner

Vertaling van "nature nous enseigne " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Ces bibites qui nous entourent : une exposition plus grande que nature de bibites gigantesques en pleine activité

Backyard Monsters


La nature a besoin de nous : conservons les habitats

Wildlife Needs our Help: conserve wildlife habitat


Nous enseignons l'art d'enseigner

We teach the art of teaching


enseignement superieur en sciences de la nature

higher natural science education
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je voudrais ajouter, à propos des vols à vue, que dans le cas de l’avion de la KLM, le nuage volcanique n’était pas visible. La nature nous enseigne le respect tout en nous montrant clairement les limites de la mondialisation.

One other comment I have on flights under visual flight rules is that in the case of the KLM plane, the ash cloud was not visible. Nature teaches us respect and, at the same time, makes clear to us the limits of globalisation.


Je suis également d’accord avec l’idée que nous devrions promouvoir le tourisme durable dans ces zones et enseigner aux gestionnaires de sites la manière de préserver et protéger la nature vierge.

I also agree with the idea that we should promote sustainable tourism in these areas and teach site managers how to preserve and protect the wilderness.


Nous échangerons les enseignements tirés des attentats précédents et fournirons, le cas échéant, une assistance de nature technique ou autre.

We will share the lessons of past attacks and provide technical and other assistance where appropriate.


Dans ces conditions, la formule « un enseignement nouveau sur l’usage des forces contrôlables de la nature, sous le contrôle d’un programme informatique, et distinct des moyens techniques nécessaires à la mise en œuvre de ce programme, est technique » nous a paru la plus englobante en même temps que la plus claire pour définir le champ de la technique.

As a result, the wording ‘new teaching about the use of controllable forces of nature, under the control of computer program and beyond the technical devices required to implement the program, is technical’ appears to be the most comprehensive and clear way of defining the scope of what is meant by ‘technical’.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Enfin, cette tragédie nous enseigne évidemment que nous sommes peu de choses face aux forces de la nature.

Finally, one clear lesson from this is our frailty in the face of the forces of nature.


Nous nous opposons radicalement à cette politique et nous luttons en faveur de l'abolition de toute forme de discrimination ou d'obstacle à une égalité d'accès pour tous les jeunes à un enseignement gratuit, normalisé et de l'État, jusqu'à l'âge de 18 ans, le genre d'enseignement qui est essentiel à une spécialisation professionnelle ultérieure, un enseignement qui aidera les jeunes à mettre leurs idées en place, à se doter de critères scientifiques face à la nature et à la société et ...[+++]

We are radically opposed to this policy and we are fighting for the abolition of all forms of discrimination or obstacles to equal access for all young people to a free, standard, state education until the age of 18, the sort of education which is vital for subsequent professional specialisation, an education that will help young people put their ideas in order, acquire scientific criteria against which to measure nature and society and become conscientious contributors to social progress.


C'est ce que la nature nous enseigne et, au Canada, nous avons une grande diversité.

That is what nature teaches us and of course we in Canada have great diversity.


Les exigences des nouvelles technologies et les questions sur le style, la nature et les objectifs de la formation imposent des pressions considérables aux enseignants des universités de tout le pays (1345) Ils se sont adressés à nous pour nous demander quelle était notre politique à l'égard de l'enseignement postsecondaire.

The pressure from new technologies and the questions about the style, the nature and the goals of training have put enormous pressure on the faculties of universities across the country (1345) They have been looking to us, asking us what our policy is on post-secondary education.


Si nous respectons le reste de la nature, si nous tirons les enseignements de la nature, alors il est possible pour les activités humaines d'être en harmonie avec la nature.

If we respect the rest of nature, if we learn from nature, then it is possible to conduct human activities in harmony with nature.


À long terme, nous croyons que les jeunes qui ont des démêlés avec la justice continueront à avoir des ennuis. C'est pourquoi, comme nous l'avons dit dans notre mémoire, nous sommes d'avis que l'adoption de ce projet de loi doit être accompagnée de ressources pour enseigner à ces enfants le rôle et la nature de la responsabilisation.

We believe in the long run for those youth who find themselves in trouble, they will continue to find themselves in trouble, so for us, as we have said in the brief, with the passage of this bill there must be resources placed in teaching those children about the role of accountability and what accountability actually is.




Anderen hebben gezocht naar : nous enseignons l'art d'enseigner     nature nous enseigne     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nature nous enseigne ->

Date index: 2025-10-03
w