Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
APPN
Activité physique de pleine nature
Activité sportive de pleine nature
Ce que tout témoin devrait savoir
Commissions dirigées
Commissions en nature
Commissions en nature reçues des intermédiaires
Commissions soft
Câble négatif
Devrait être employé à la place de poids
Emploi du courtage sur les titres gérés
Fil de masse
Frais de courtage affectés au paiement de services
Lancement négatif
Masse
Paiements indirects au moyen des courtages
Rabais de courtage sur titres gérés
Rétrocession des courtages en nature
Services rémunérés par les frais de courtage
Soft commissions
Soft dollar commissions
Sport de nature
Sport de pleine nature
Susceptible de poursuite en responsabilité
UICN

Vertaling van "nature ne devrait " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
câble négatif | fil de masse | lancement négatif | masse | masse [devrait être employé à la place de poids ]

mass


le SME devrait contribuer à réduire les divergences d'évolution économique

the EMS itself ought to contribute to reducing divergences in economic performance


qui devrait ouvrir droit à (une action en responsabilité délictuelle) | susceptible de poursuite en responsabilité | susceptible de poursuite en responsabilité (civile) délictuelle

actionable in tort


Les taxes et les impôts : ce que toute femme devrait savoir

Tax Facts: What Every Woman Should Know


Ensemble de principes fondamentaux concernant les conditions auxquelles l'immatriculation de navires sur les registres nationaux de navigation devrait être acceptée, en vue de préparer des documents pour la réunion d'une Conférence de plénipotentiaires de

Set of Basic Principles Concerning the Conditions Upon Which Vessels Should be Accepted on National Shipping Registers, With a View to Preparing Documents for the Holding of a United Nations Conference of Plenipotentiaries to Consider the Adoption of an I




nature, calendrier et étendue des procédures d'audit | nature, calendrier et étendue des travaux | nature, calendrier et étendue des contrôles | nature, calendrier d'application et étendue des procédés de vérification

nature, timing and extent of auditing procedures | nature, timing and extent of audit procedures


sport de pleine nature | activité sportive de pleine nature | activité physique de pleine nature | APPN | sport de nature

outdoor sport | nature sport | natural sport | wilderness sport


rétrocession des courtages en nature | frais de courtage affectés au paiement de services | emploi du courtage sur les titres gérés | rabais de courtage sur titres gérés | paiements indirects au moyen des courtages | services rémunérés par les frais de courtage | commissions en nature reçues des intermédiaires | commissions en nature | commissions dirigées | soft commissions | commissions soft | soft dollar commissions

soft dollars | soft commissions | soft dollar | soft dollar services | soft dollar payments


Union internationale pour la conservation de la nature (1) | Union internationale pour la conservation de la nature et de ses ressources (2) [ UICN ]

International Union for Conservation of Nature (1) | World Conservation Union (2) | International Union for the Conservation of Nature and Natural Resources (3) [ UICN ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Monsieur le Président, si les mots ont encore un sens, un projet de loi de nature budgétaire devrait contenir des mesures budgétaires.

Mr. Speaker, if words still mean anything, a budget bill should contain budgetary measures.


Comme je ne suis pas juriste, je suis incapable de vous dire si c'est exact, mais il me semble que, si quelqu'un devrait pouvoir interdire la distribution d'un produit de cette nature, ce devrait être le ministre fédéral de la Santé.

But it seems to me that if anyone should be able to stop a product like that, it should be the federal Minister of Health.


Jaffer : À titre de présidente de ce comité, j'ai un peu de mal à comprendre pourquoi un projet de loi de nature sociale devrait être renvoyé au Comité des droits de la personne.

Jaffer: As Chair of the Human Rights Committee, I am at a little bit of a loss as to why a social bill would come to the Human Rights Committee.


Compte tenu de son caractère non contractuel, une relation purement administrative de cette nature ne devrait pas relever du champ d'application des procédures d'attribution de concessions.

In view of its non-contractual nature, such a purely administrative relationship should not fall within the scope of concession award procedures.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Toute exigence minimale de fonds propres de cette nature ne devrait pas être moins stricte que ce qu'impose le niveau d'activité économique actuel.

Any such minimum capital requirement shall not normally be less than that which would be required for the current level of economic activity.


60. estime que l'Union européenne, entité de nature civile, devrait être strictement distincte de l'OTAN, que la coopération civilo-militaire doit prendre fin immédiatement et que tous les crédits affectés aux dépenses militaires devraient servir à des fins civiles;

60. The EU shall have a civilian nature, therefore it should be strictly separated from NATO, the civil-military cooperation has to be terminated immediately and all the military expenditure should be used for civilian purposes;


(5 bis) L'ouverture d'une enquête de l'Office sur une affaire concernant un député au Parlement européen bouleverse non seulement l'ordre dans lequel le pouvoir législatif exerce habituellement son contrôle, mais elle peut aussi causer, pour le député concerné, un préjudice irréparable; par conséquent, toute enquête de cette nature ne devrait être menée que dans les conditions prévues par le statut des députés au Parlement européen.

(5a) An investigation by the Office into the affairs of a Member of the European Parliament may – in addition to subverting the normal order for the exercise of scrutiny by the legislature – irreparably harm the Member concerned; consequently, any such investigation should be carried out only under the terms and conditions laid down in the Statute for Members of the European Parliament.


(51) La procédure selon laquelle l'autorité budgétaire peut émettre un avis sur un projet de nature immobilière devrait être clarifiée.

(51) The procedure under which the budgetary authority may issue an opinion on a building project should be clarified.


L'aide alimentaire en nature ne devrait être accordée qu'à des groupes vulnérables bien définis ou pour répondre à des situations d'urgence et à des crises humanitaires reconnues et ne pas servir, comme c'est souvent le cas actuellement, de la part de certains membres, de mécanisme d'élimination des excédents.

Food aid in kind should be provided only for well-defined vulnerable groups or in response to well-recognized emergencies and humanitarian crisis and not, as is often the case today by some Members, as a surplus disposal mechanism.


Quand il y a des fuites de cette nature, ça devrait entraîner la démission du ministre responsable.

When there are leaks of this kind, the minister responsible should resign.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nature ne devrait ->

Date index: 2022-04-20
w