Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abattage illégal
Activités économiques illégales
Biscotte nature
Biscuit digestif nature
Boycott civil
Déforestation illégale
Exploitation forestière illégale
Exploitation illégale des forêts
Grève illégale de nature politique
Immigration illégale
Introduction illégale d'étrangers
Introduction illégale de ressortissants étrangers
Migration clandestine
Migration illégale
Mise à mort illégale
Pièce de monnaie illégale
Pièce illégale
Pétrole brut produit de façon illégale
Pétrole brut transporté de façon illégale

Traduction de «nature illégale » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
grève illégale de nature politique [ boycott civil ]

stayaway


abattage illégal | déforestation illégale | exploitation forestière illégale | exploitation illégale des forêts

illegal logging




pétrole brut produit de façon illégale [ pétrole brut transporté de façon illégale ]

hot oil


pièce de monnaie illégale [ pièce illégale ]

illegal coin


introduction illégale de ressortissants étrangers | introduction illégale d'étrangers

smuggling of foreign nationals


migration illégale [ immigration illégale | migration clandestine ]

illegal migration [ clandestine migration | illegal immigration ]


activités économiques illégales

illegal economic activities




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En fonction de la nature de la demande, le recours collectif peut prendre la forme d’une action en cessation, par laquelle il est demandé de faire cesser une pratique illégale, ou d’une action en réparation, par laquelle le demandeur vise à faire indemniser le préjudice qu’il a subi.

Depending on the type of claim, collective redress can take the form of injunctive relief, where cessation of the unlawful practice is sought, or compensatory relief, aimed at obtaining compensation for damage suffered.


Dans la mesure où de nombreux défis liés à la sécurité (cybercriminalité, terrorisme, immigration illégale et crime organisé) sont de nature transfrontalière et intersectorielle, aucun pays de l’UE ne peut répondre seul à ces menaces.

Given that many security challenges (cybercrime, terrorism, illegal immigration and organised crime) are cross-border and cross-sectoral in nature, no single EU country is able to respond effectively to these threats on its own.


Voici des faits: une subvention du Fonds du Canada pour la création d'emplois a été versée dans un fonds de fiducie pour venir en aide à une société en difficulté dans la circonscription du premier ministre et une personne a fini par obtenir 1,19 million de dollars de ce fonds louche, qui s'est par la suite révélé être de nature illégale; cette personne se nomme Claude Gauthier et avait déjà acquis un terrain provenant du parcours de golf du premier ministre et versé 10 000 $ à la campagne électorale de ce dernier; l'entreprise alors dirigée par Gauthier a obtenu l'argent et a mis à pied la totalité de l'effectif sauf 62 des 115 employ ...[+++]

When a transitional jobs fund grant was put into a trust fund to help a failing company in the Prime Minister's riding and someone eventually got $1.19 million from the suspect trust fund, which later proved to be illegal; when that someone was Claude Gauthier who had already purchased land from the Prime Minister's golf course and donated $10,000 to the Prime Minister's election campaign; when the business then being run by Gauthier got the money and laid off all but 62 of the original 115 employees for a net job loss of 53 jobs, all this done in the name of job creation; when Mr. Gauthier had already received a $6 million CIDA gover ...[+++]


L'élément qui me frappe le plus, parmi tous les témoignages qui ont été faits devant ce comité, c'est la nature illégale de cette soi-disant guerre contre le terrorisme que mènent les États-Unis à Guantánamo.

The thing that strikes me the most from all the witnesses that have come before this committee is the illegal nature of this so-called war on terror that the U.S. is conducting in Guantanamo.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans le cadre du plan d’action FLEGT, la Commission et, le cas échéant, les États membres peuvent financer ou effectuer des études ou des recherches sur l’ampleur et la nature de l’exploitation illégale des forêts dans divers pays et publier ces informations, de même que soutenir la délivrance aux opérateurs de conseils pratiques sur la législation applicable dans les pays producteurs de bois.

In the context of the FLEGT Action Plan the Commission and, where appropriate, Member States may support and conduct studies and research on the levels and nature of illegal logging in different countries and make such information publicly available, as well as support the provision of practical guidance to operators on applicable legislation in timber-producing countries.


Par nature, ce phénomène est toutefois difficilement quantifiable étant donné que la plupart des migrants en situation irrégulière ne sont pas détectés, et la perspective de trouver un emploi reste une motivation importante pour immigrer illégalement dans l’UE.

However, this phenomenon is by nature hard to quantify, since the majority of irregular migrants remain undetected, and the possibility of finding work remains a significant incentive to irregular migration into the EU.


La femme qui a été nommée à ce poste dit qu'à cause de la nature illégale de la prostitution, les femmes qui sont arrivées au Canada par le biais de la traite ne peuvent pas s'identifier et demander une protection.

She says that because of the illegal nature of prostitution, women who have been trafficked into Canada cannot come forward and ask for protection.


nombre de ressortissants de pays tiers qui se trouvent en situation illégale sur le territoire de l'État membre et qui font l'objet d'une décision ou d'un acte de nature administrative ou judiciaire indiquant ou déclarant qu'ils sont en situation de séjour illégal et imposant une obligation de quitter le territoire de l'État membre, ventilé par nationalité des personnes concernées.

the number of third-country nationals found to be illegally present in the territory of the Member State who are subject to an administrative or judicial decision or act stating or declaring that their stay is illegal and imposing an obligation to leave the territory of the Member State, disaggregated by citizenship of the persons concerned.


Outre la nature illégale de leurs actes, ils risquent de causer un problème commercial très grave avec les États-Unis, problème qui pourrait avoir un effet dévastateur sur le revenu et le gagne-pain de tous les agriculteurs canadiens.

Beyond the point of the illegal nature of their actions, they are also raising the spectre of a very serious trade problem with the United States, which could undermine the incomes and the livelihoods of all Canadian farmers.


Ce dont il est question ici, ce n'est pas ce qu'a soulevé le député de Longueuil, mais bien des activités de nature illégale.

The issue here is not the one raised by the member for Longueuil, but rather illegal activities.


w