Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
La nature a besoin de nous conservons les habitats
Nature humaine

Vertaling van "nature humaine nous " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


La nature a besoin de nous : conservons les habitats

Wildlife Needs our Help: conserve wildlife habitat


Ces bibites qui nous entourent : une exposition plus grande que nature de bibites gigantesques en pleine activité

Backyard Monsters
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Elle nous aide à comprendre la valeur des avantages que la nature procure à la société humaine et à mobiliser des investissements afin de les conserver et les renforcer.

It helps us to understand the value of the benefits that nature provides to human society and to mobilise investments to sustain and enhance them.


les services écosystémiques qu'elle rend: la nature nous procure les éléments nécessaires à notre vie et à notre bien-être (nourriture, médicaments, eau, air, etc.). Il y a une limite à la mesure dans laquelle le génie humain et la technologie peuvent se substituer à ces services naturels.

the ecosystem services which it provides: nature gives us all the essential elements for human life and well-being (food, medicines, water, air, etc.) There is a limit to the extent to which human technology and creativity can substitute adequately for this natural life support system.


Cela signifie que nous devons trouver des réponses aux pressions que l'activité humaine fait peser sur la nature et sur la biodiversité qu'elle abrite.

This means that we must find responses to the pressures from human activity on nature and the bio-diversity it supports.


Honorables sénateurs, on m'a inculqué la notion selon laquelle c'est nous qui sommes les gardiens de ce système, c'est un privilège pour nous de protéger ce patrimoine et de prendre exemple sur William Wilberforce, qui a su mettre fin à une pratique appelée l'esclavage des êtres humains, que John Wesley a caractérisée de scandale de l'Amérique, scandale de la nature humaine et scandale de la religion.

Honourable senators, I was raised to believe that we hold this system; that it is a privilege for us to uphold this heritage and to look up to William Wilberforce, who was able to end a practice of enslavement of other human beings, which John Wesley once described as the scandal of America, as the scandal of human nature and as the scandal of religion.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (EN) Monsieur le Président, je suis originaire d’un pays dont la constitution garantit la vérité relative aux droits de l’homme fondamentaux: la vérité selon laquelle ils font partie de la nature humaine et sont essentiels à la dignité humaine; selon laquelle un être suprême, et non une simple institution humaine, nous a conféré ces droits - à chacun d’entre nous sans exception.

– Mr President, I am from a country with a constitution that enshrines the truth about fundamental human rights: the truth that they are part of human nature and essential to human dignity; the truth that a supreme being, not a mere human institution, gave these rights to us – all of us without exception.


Les hybrides conservés dans une boîte de Pétri sont en partie de nature humaine et en partie de nature animale, et cela nous pose un problème.

Hybrids kept in a petri dish are still partly human and partly animal and this matter concerns us.


À la lumière de nos connaissances, la seule certitude à laquelle nous pouvons nous confronter concerne la nature humaine des embryons, quelle que soit leur destination.

From the information we have, the only certainty we can hang on to is the fact that embryos are human, whatever their fate may be.


C'est une théorie, et de bonne foi d'après la nature humaine, et je suis de ceux qui aiment à croire que la nature humaine est bonne, mais nous avons affaire ici à des intérêts très importants.

It is a belief and in good faith under human nature, and I am one of those who likes to believe that human nature is good, but we are dealing here in the field of very important interests.


Il est très important pour nous, au Canada et partout dans le monde, de reconnaître la fragilité de la nature humaine ainsi que le côté sombre de la nature humaine et de reconnaître combien il est facile de sombrer dans l'horrible.

It is really important for us, in Canada and across the world, to recognize the frailty of human nature and the dark side of human nature and how easily we can enter into things that are absolutely horrible.


Le camp de concentration de Mauthausen nous renvoit la figure hideuse de la nature humaine dans toute son horreur.

Mauthausen concentration camp shows us the ugly face of humankind with all its horrors.




Anderen hebben gezocht naar : nature humaine     nature humaine nous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nature humaine nous ->

Date index: 2025-07-27
w