Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Extrêmement sensible
Information commercialement sensible
Information de nature délicate
Information de nature extrêmement délicate
Information délicate
Information délicate sur le plan commercial
Information sensible
Renseignements commercialement sensibles
Renseignements commerciaux de nature délicate
Renseignements de nature délicate
Renseignements de nature extrêmement délicate
Renseignements délicats
Renseignements sensibles

Traduction de «nature extrêmement sensible » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
renseignements de nature extrêmement délicate [ information de nature extrêmement délicate ]

extremely sensitive information




information sensible [ renseignements sensibles | renseignements de nature délicate | information de nature délicate | renseignements délicats ]

sensitive information


information sensible | information délicate | information de nature délicate | renseignements sensibles | renseignements délicats

sensitive information | sensitive asset


information commercialement sensible [ renseignements commerciaux de nature délicate | information délicate sur le plan commercial | renseignements commercialement sensibles ]

commercially sensitive information
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
S. considérant que la priorité doit être accordée aux aspects juridiques et de protection des données liés à la santé en ligne, et que, les données des patients liés à la santé étant de nature extrêmement sensible, il est nécessaire d'établir un juste milieu entre la protection des données et l'accès aux données, ainsi que de définir clairement les questions de responsabilité;

S. whereas priority should be given to legal and data protection considerations relating to eHealth, and, as patients’ health data is of an extremely sensitive nature, there is a need to balance data protection with access to data and to establish clarity regarding liability;


S. considérant que la priorité doit être accordée aux aspects juridiques et de protection des données liés à la santé en ligne, et que, les données des patients liés à la santé étant de nature extrêmement sensible, il est nécessaire d'établir un juste milieu entre la protection des données et l'accès aux données, ainsi que de définir clairement les questions de responsabilité;

S. whereas priority should be given to legal and data protection considerations relating to eHealth, and, as patients’ health data is of an extremely sensitive nature, there is a need to balance data protection with access to data and to establish clarity regarding liability;


Parce que c'est un concept qui a fait l'objet de plusieurs décisions des tribunaux — j'en ai noté au moins une quarantaine — et évidemment, les tribunaux sont restés extrêmement sensibles à ce critère parce que c'est un critère qui est, d'une certaine façon, un peu fluide, selon la nature du crime et selon le passé de la personne, son activité professionnelle, ses liens avec la justice ou non et sur les autres facteurs qu'on pourrait mettre dans la balance.

This is a concept that has been the subject of a number of court decisions—I have noted at least 40 of them—and clearly, the courts have remained extremely mindful of this criterion because to some extent, it is rather fluid, depending on the nature of the crime and the individual’s past, professional activity, ties with the justice system or lack thereof and other factors that could also come into play. When I read all this, I was reminded of Bill S-6 that recently passed.


– (PT) Monsieur le Président, nous savons qu'il s'agit d'un domaine extrêmement sensible parce que la protection des sols, qui constituent une ressource rare et non renouvelable, est essentielle pour l'agriculture et pour la protection de la diversité qui en dépendent et parce que les sols sont le fondement de toutes les activités humaines, non pas seulement pour les villes et les infrastructures, mais aussi pour la nature et la campagne.

– (PT) Mr President, we know that this is a very sensitive area because protection of the soil, which is a scarce and non-renewable resource, is vital given that agriculture and the protection of biodiversity depend on this and because it forms a platform for human activities, not just for cities and infrastructures, but also for nature and the countryside.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. estime qu'il est extrêmement important, puisque les pêcheries sont de nature très diverse, de concevoir sur mesure les réglementations applicables à la pêche de manière à réduire sensiblement la quantité de poissons rejetée dans le cadre de chaque pêcherie spécifique; estime cependant que les quotas de prises accessoires ne doivent jamais dépasser 25% et propose l'entrée en vigueur automatique d'une interdiction de pêche au cas ...[+++]

3. Considers that, because fisheries vary greatly in nature, it is of the greatest importance to tailor fisheries legislation so as to significantly reduce the quantity of fish discarded in each specific fishery; considers, however, that the by-catch quotas should never exceed 25% and proposes that a fishing ban should automatically come into effect if one species of fish exceeds that by-catch quota;


(6 ter) Du fait de leur nature extrêmement sensible, certains documents devraient faire l'objet d'un traitement particulier.

(6b) On account of their highly sensitive content, certain documents should be given special treatment.


Parce que c'est un concept qui a fait l'objet de plusieurs décisions des tribunaux — j'en ai noté au moins une quarantaine — et évidemment, les tribunaux sont restés extrêmement sensibles à ce critère parce que c'est un critère qui est, d'une certaine façon, un peu fluide, selon la nature du crime et selon le passé de la personne, son activité professionnelle, ses liens avec la justice ou non et sur les autres facteurs qu'on pourrait mettre dans la balance.

This is a concept that has been the subject of a number of court decisions — I have noted at least 40 of them — and clearly, the courts have remained extremely mindful of this criterion because to some extent, it is rather fluid, depending on the nature of the crime and the individual's past, professional activity, ties with the justice system or lack thereof and other factors that could also come into play.


w