Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nations vivent actuellement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Stage des Nations Unies sur les communications spatiales au service du développement, axé sur les progrès actuels et futurs des communications rurales, les missions de recherche et sauvetage et les secours en cas de catastrophe

United Nations Workshop on Space Communications for Development with special emphasis on Current and Future Developments, Rural Communication, Search and Rescue Missions, and Disaster Relief
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Au cours des années 90, la population mondiale a connu sa croissance la plus forte, atteignant les 6 milliards d'habitants en 1999. En outre, les Nations unies estiment à quelque 150 millions (soit environ 2,5 % de la population mondiale totale) le nombre de personnes qui vivent actuellement en dehors de leur pays d'origine.

During the 1990's the world's population increased more rapidly than ever before to reach 6 billion in 1999 and the UN estimates that about 150 million people (or some 2.5% of the total world population) now live outside of their country of origin.


Cependant, pour ce faire, ça prendra la décision d'une nation qui aura connu les mêmes problèmes que vivent actuellement l'ensemble des peuples autochtones partout au Canada.

However, to do so, it will take a decision by a nation that has had the same problems that all aboriginals are currently experiencing across Canada.


Ce point souligne l’extrême mauvaise santé de 1 500 Roms installés actuellement à côté d’une mine de plomb, un endroit où ils vivent maintenant depuis neuf ans suite à une erreur d’appréciation des Nations unies.

Here we note the exceptional ill-health of 1 500 Roma people, who are sitting on the edge of a lead mine and have been there through UN misjudgement for nine years.


3. déclare qu'il comprend et approuve les décisions extraordinaires du président Abbas, vu la gravité des circonstances, et souligne que le soutien apporté par la communauté internationale au président Abbas doit être assorti d'un programme politique réaliste et concret propre à aboutir à un accord sur un statut définitif; estime que la crise actuelle n'est pas une excuse pour éloigner les perspectives de paix et qu'elle peut offrir un nouveau point de départ pour la relance d'un calendrier précis en vue de parvenir à un accord global entre Israël et l'Autorité palestinienne fondé sur l'existence de deux États démocratiques, souverains et viables, dont le ...[+++]

3. Expresses its understanding and support for President Abbas's extraordinary decisions, given the serious circumstances, and stresses that the support of the international community for President Abbas must be accompanied by a concrete and realistic political plan leading to a permanent status agreement; believes that the current crisis is not an excuse to undermine the prospect of peace and may provide a new basis for re-launching a clear agenda to reach a comprehensive agreement between Israel and the Palestinian Authority based ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C'est pourquoi nous regrettons la rupture de l'accord tripartite et avons accueilli favorablement compte tenu des circonstances la décision positive du gouvernement cambodgien d'autoriser la réinstallation aux États-Unis des Montagnards qui vivent actuellement dans les camps au Cambodge sous la coordination du Haut commissariat aux réfugiés des Nations unies.

We are therefore sorry to see that the tripartite agreement has been broken and, given the circumstances, we welcome the positive decision by the Cambodian government to allow Montagnards currently living in the refugee camps in Cambodia to return to the United States under the plan coordinated by the United Nations High Commissioner for Refugees.


Par ailleurs, dans de pareilles situations, le résultat le plus important que nous devons atteindre est le cessez-le-feu et, par conséquent, je voudrais profiter de cette occasion pour exprimer mon adhésion, naturellement, à la résolution du Conseil de sécurité des Nations unies et associer la voix du Conseil européen à la nécessité de parvenir à un cessez-le-feu immédiat qui permette qu'en parallèle nous travaillions conjointement sur les questions de sécurité, sur les questions impliquant la réintroduction d'une perspective politique dans le processus, sans laquelle une solution est impossible, et comportant également l'indispensable p ...[+++]

In the present circumstances, however, our main aim must be to achieve a ceasefire. I should therefore like to take this opportunity to express my support for the United Nations Security Council resolution, as is right and proper. On behalf of the European Council I would like to add our voice to those calling for an immediate ceasefire. It would then be possible for us to work together on security issues. The political dimension could be brought back into the process. This is essential to reaching a solution. Economic issues must also come into play, given the terri ...[+++]


Par ailleurs, dans de pareilles situations, le résultat le plus important que nous devons atteindre est le cessez-le-feu et, par conséquent, je voudrais profiter de cette occasion pour exprimer mon adhésion, naturellement, à la résolution du Conseil de sécurité des Nations unies et associer la voix du Conseil européen à la nécessité de parvenir à un cessez-le-feu immédiat qui permette qu'en parallèle nous travaillions conjointement sur les questions de sécurité, sur les questions impliquant la réintroduction d'une perspective politique dans le processus, sans laquelle une solution est impossible, et comportant également l'indispensable p ...[+++]

In the present circumstances, however, our main aim must be to achieve a ceasefire. I should therefore like to take this opportunity to express my support for the United Nations Security Council resolution, as is right and proper. On behalf of the European Council I would like to add our voice to those calling for an immediate ceasefire. It would then be possible for us to work together on security issues. The political dimension could be brought back into the process. This is essential to reaching a solution. Economic issues must also come into play, given the terri ...[+++]


Au cours des années 90, la population mondiale a connu sa croissance la plus forte, atteignant les 6 milliards d'habitants en 1999. En outre, les Nations unies estiment à quelque 150 millions (soit environ 2,5 % de la population mondiale totale) le nombre de personnes qui vivent actuellement en dehors de leur pays d'origine.

During the 1990's the world's population increased more rapidly than ever before to reach 6 billion in 1999 and the UN estimates that about 150 million people (or some 2.5% of the total world population) now live outside of their country of origin.


Comme j'ai déjà eu l'occasion de vous le dire, les Premières nations vivent actuellement une formidable période de transition. Nous devons rebâtir nos existences individuelles et faire du même coup revivre nos familles et nos familles élargies, nos clans, nos communautés et, en bout de ligne, nos instances tribales qui étaient autrefois autonomes et puissantes jusqu'à ce que l'Histoire soit bouleversée par une période de contrôle colonial.

As you have heard me say before to this committee, our nations are in an incredible period of transition, rebuilding our lives from the individual up; from the family through to extended family, to clans, to communities and ultimately nations of tribal peoples that are historically self-governing and powerful, but whose history has been interrupted by a period of colonial control.


Le Haut Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés (UNCHR) affectera ces fonds aux besoins humanitaires des Sierra-Léoniens qui vivent actuellement dans des camps de réfugiés en Guinée et au Libéria.

The UN High Commission for Refugees (UNCHR) will use this amount towards humanitarian needs targeted at Sierra Leoneans currently in living in refugee camps in Guinea and Liberia.




D'autres ont cherché : nations vivent actuellement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nations vivent actuellement ->

Date index: 2023-05-26
w