Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nations viennent nous " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Nous les peuples : le rôle des Nations Unies au XXIe siècle [ Rapport du millénaire du Secrétaire général des Nations Unies ]

We the Peoples: The Role of the United Nations in the 21st Century [ Millennium Report of the Secretary-General of the United Nations ]


Il semble que nous soyons de nations différentes, ennemies même

It seems that we are of different nations, enemies even


Il n'en tient qu'à nous - Actes du Colloque national sur les femmes et la toxicomanie

Depending on Ourselves - Proceedings of the National Consultation on Women and Drugs
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous ne sommes pas en désaccord avec l'intention avouée du ministre, à savoir que la santé et la sécurité de la nation viennent en premier.

It's not necessarily that we wouldn't understand the intent if we take the minister at his word that the health and safety of the nation comes first.


Viennent ensuite l’aide extérieure, le développement et l’élargissement, tous les fonds que nous transférons aux Nations unies.

Then there is external aid, development and enlargement; the whole package of funds that we channel to the United Nations.


Demandez-nous ce que nous pouvons faire car – et là je parle avec une grande sincérité –, à propos notamment de certaines critiques qui viennent, je le sais, de personnes qui partagent avec moi le même idéal européen – je trouve que c’est une erreur fondamentale que de critiquer toujours l’Europe pour ce qu’elle n’a pas encore fait, alors que vous savez très bien que, si elle ne l’a pas encore fait, ce n’est pas la faute des institutions communautaires, c’est notamment la faute d’un manque d’ambition au niveau ...[+++]

It would be better to ask us what we can do, and I mean this very sincerely, because I feel that certain criticisms which come from people who share the same European ideals as me, are fundamentally flawed in their constant criticism of what Europe has not yet done; you know very well that if Europe has not yet done it, it is not the fault of Community institutions, but rather due to a lack of ambition at national level. It is not fair to criticise in this way, nor does it make our job any easier, which is to move the European projec ...[+++]


Que cela nous serve donc de leçon, le cadre multilatéral peut faire certaines choses mais là, et seulement là où, par miracle, les intérêts des nations viennent à coïncider.

This should therefore be a lesson to us: the multilateral framework can achieve certain things where, and only where, by some miracle, the interests of the nations happen to coincide.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Qui plus est, chaque État membre doit définir des règles nationales qui viennent s’ajouter à la pression par les pairs exercée sur ceux qui, à l’échelon national, prennent des décisions sur la composition des recettes et des dépenses budgétaires et, partant, sur le déficit budgétaire de chaque État membre. Ces décisions, je vous le rappelle, restent une compétence nationale même si, comme l’a déclaré Mme Berès, le résultat combiné de ces décisions de politique budgétaire nationale présente un intérêt commun, puisque nous sommes dans une Uni ...[+++]

Furthermore, each Member State must establish national rules which supplement the peer pressure on those making decisions at national level on the composition of revenue and budgetary spending and thus the budgetary deficit of each of the Member States, which, I would remind you, is still a national competence, although, as Mrs Berès said, the combined result of those national budgetary policy decisions is of common interest, since we are in an Economic and Monetary Union.


Elle aura aussi pour objet de formuler un nouveau programme d'action pour les dix ans qui viennent et nous sommes convenus, d'un commun accord avec les Nations unies, que cette conférence devrait, en outre, se pencher sur un certain nombre de mesures à effets immédiats, de manière à ce qu'elle ne cède pas à la tentation de se réfugier dans trop de généralités.

Another aim will be to draw up a new action programme for the next ten years, and we have agreed, in a joint agreement with the United Nations, that this conference should also give its attention to a certain number of measures having immediate effect, so that it will not yield to the temptation of taking refuge in too many generalities.


Cependant, des membres des Premières nations viennent souvent dans nos bureaux pour nous demander d'enquêter sur des actes répréhensibles présumés commis par leurs dirigeants.

However, oftentimes in our office we are approached by members of First Nations with requests to investigate suspected wrongdoing by the leadership.


Cela dit, je siège au Comité sénatorial permanent de l'agriculture et des forêts, et plusieurs représentants des Premières Nations viennent, par exemple, nous parler de l'éducation et des forêts, selon le rapport sur lequel nous travaillons.

However, I sit on the Standing Senate Committee on Agriculture and Forestry, and quite a few First Nations come to talk to us about education and forestry, for instance, depending on the report.


Cela tient presque de l'hypocrisie lorsque des gens qui ne sont pas membres des Premières nations viennent nous dire qu'ils savent mieux que nous en quoi consiste notre culture.

It's almost hypocritical, almost hypocrisy, in terms of having non-first nations telling us what our culture is.


Des gens d'une autre nation viennent nous enseigner leurs croyances».

People from another nation are coming and teaching us their beliefs" .




Anderen hebben gezocht naar : nations viennent nous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nations viennent nous ->

Date index: 2023-10-29
w