Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nations unies nous avons chaleureusement accueilli » (Français → Anglais) :

Avec le groupe de travail conjoint de l'Union africaine, de l'Union européenne et des Nations unies, nous avons aidé plus de 15 000 personnes à rentrer dans leur pays et à prendre un nouveau départ, et nous avons évacué de Libye plus de 1 300 réfugiés.

With the Joint AU–EU-UN Task Force, we assisted more than 15,000 people to return to their homes and start a new life, and we evacuated over 1.300 refugees from Libya.


À l'échelle internationale, en coopération avec les Nations unies, nous avons lancé une initiative sans précédent, l'initiative «Spotlight», visant à éliminer toutes les formes de violence à l'égard des femmes et des filles.

At the international level, together with the United Nations, we have launched an unprecedented initiative – the Spotlight Initiative – to eliminate all forms of violence against women and girls.


La haute représentante/vice-présidente Federica Mogherini a déclaré pour sa part: «La stratégie que nous avons mise en place pour gérer la migration en partenariat avec les pays clés, les organisations des Nations unies et l'Union africaine porte ses fruits.

High Representative/Vice-President Federica Mogherini said: "The strategy we have put in place to manage migration in partnership with key countries, UN organisations and the African Union is delivering.


Agissant au-delà de nos frontières, nous avons lancé avec les Nations unies l'initiative Spotlight, qui bénéficie d'un investissement de départ inégalé de 500 millions d'euros.

Taking action beyond our borders, we launched with the United Nations the Spotlight Initiative, with an unprecedented initial investment of €500 million.


Nous avons des droits constitutionnels, nous avons des déclarations reconnues par la Charte des Nations Unies, nous avons des traités, mais nous n'observons tout de même aucune progression.

We have constitutional rights, we have declarations recognized under the United Nations, we have treaties, and still we are not moving ahead.


Cette semaine, au siège des Nations Unies, nous avons fait savoir au monde entier que, pour le Canada, il est important d'engager les hommes et les garçons dans l'élimination de la violence faite aux femmes.

Just this week, at the United Nations, we have taken a leadership role to take our message from Canada to the world that engaging men and boys is an important part in ending violence against women.


Le président de la Commission européenne, M. Jean-Claude Juncker, a accueilli l'accord avec satisfaction: «L'accord que nous avons conclu aujourd'hui est un accord juste, à la fois pour le Royaume-Uni, les autres États membres et l'Union européenne.

European Commission President, Jean-Claude Juncker, welcomed the agreement: “The deal we have agreed now is a fair one, a fair one for Britain, a fair one for the other Member States, a fair one for the European Union.


S'il n'en a pas, s'il faut attendre que les Nations Unies.Nous avons tous un rôle à jouer, dans la mesure où nous exerçons notre influence dans différents pays, mais par ailleurs, nous comptons énormément sur l'ONU, alors que tout le monde reconnaît qu'il faut la réformer, qu'elle a perdu de sa crédibilité et de son influence, même si tout le monde dénonce l'attitude des États-Unis envers les Nations Unies, alors que les Américains en sont le principal bailleur de fonds; ...[+++]

If Canada doesn't have a role, if we're going to wait for the United Nations.We all have these little roles, in that we have influence in different countries. But if we also are putting a great deal of hope in the United Nations, if everyone agrees that the United Nations needs reform, if everyone agrees that the influence and the credibility of the United Nations is being hurt, and if everyone is opposed to the United States in the United Nations ...[+++]


En cette année du 50e anniversaire de la fin de la Seconde Guerre mondiale et de la naissance des Nations unies, nous avons discuté, dans un esprit de coopération, de questions politiques d'importance mondiale.

In this 50th anniversary of the end of the Second World War and the birth of the United Nations, we discussed in a spirit of cooperation political issues of global importance.


Quand on parle de l'Organisation des Nations Unies, nous avons également apporté notre appui au groupe Lessons Learned Unit, qui relève des Nations Unies et qui a pour mandat d'élaborer des lignes directrices sur la démilitarisation, la démobilisation et la réinsertion des combattants pendant le processus de paix.

We have also provided support for the Lessons Learned Unit within the United Nations to foster the development of guidelines for demilitarization, demobilization and reintegration of combatants during the peace process.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nations unies nous avons chaleureusement accueilli ->

Date index: 2023-08-05
w