Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nations unies ait annoncé récemment » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Conférence des Nations Unies pour les annonces de contributions au Programme des Nations Unies pour le développement et au Fonds d'équipement des Nations Unies

United Nations Pledging Conference on the United Nations Development Programme and the United Nations Capital Development Fund


Conférence des Nations Unies pour les annonces de contributions au Système de financement des Nations Unies pour la science et la technique au service du développement

United Nations Pledging Conference for the Financing System for Science and Technology for Development


Acte final de la Conférence de 1984 pour les annonces de contributions au programme alimentaire mondial de l'Organisation des Nations Unies et de l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture

Final Act of the 1984 Pledging Conference on the United Nations/Food and Agriculture Organization of the United Nations World Food Programme


Conférence des Nations Unies pour les annonces de contributions aux activités de développement

United Nations Pledging Conference for Development Activities


Commission spéciale de l'Assemblée générale pour les annonces de contributions volontaires à l'Office de secours et de travaux des Nations Unies pour les réfugiés de Palestine dans le Proche-Orient

Ad hoc Committee of the General Assembly for the Announcement of voluntary contributions to the United Nations relief and works agency for Palestine refugees in the Near East


Commission spéciale de l'Assemblée générale pour les annonces de contributions volontaires au Programme du Haut Commissaire des Nations Unies pour les réfugiés

Ad hoc Committee of the General Assembly for the announcement of voluntary contributions to the Programme of the United Nations High Commissioner for Refugees
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
10. se félicite que le Conseil de sécurité des Nations unies ait annoncé récemment l'organisation le 25 septembre 2014 d'un sommet destiné à amener la communauté internationale à porter son attention sur le phénomène dangereux, en expansion, des combattants terroristes étrangers;

10. Welcomes the recent announcement by the UNSC to convene a summit meeting on 25 September 2014 to focus international attention on the ‘growing and dangerous phenomenon’ of foreign terrorist fighters;


9. demande au gouvernement de Bahreïn et aux autres parties d'engager sans délai ni conditions préalables un dialogue efficace et constructif qui se traduira par l'adoption de réformes; se félicite du fait que le secrétaire général des Nations unies ait annoncé que l'ONU était prête, le cas échéant, à soutenir les efforts déployés au niveau national;

9. Calls on the Government of Bahrain and other parties to engage in a meaningful and constructive dialogue without delay or preconditions, in order to bring about reforms; welcomes the UN Secretary-General's announcement that the UN stands ready to provide support to nationally-led efforts, if requested to do so;


9. demande au gouvernement de Bahreïn et aux autres parties d'engager sans délai ni conditions préalables un dialogue efficace et constructif qui se traduira par l'adoption de réformes; se félicite du fait que le secrétaire général des Nations unies ait annoncé que l'ONU était prête, le cas échéant, à soutenir les efforts déployés au niveau national;

9. Calls on the Government of Bahrain and other parties to engage in a meaningful and constructive dialogue without delay or preconditions, in order to bring about reforms; welcomes the UN Secretary-General's announcement that the UN stands ready to provide support to nationally-led efforts, if requested to do so;


9. demande au gouvernement de Bahreïn et aux autres parties d'engager sans délai ni conditions préalables un dialogue efficace et constructif qui se traduira par l'adoption de réformes; se félicite du fait que le secrétaire général des Nations unies ait annoncé que l'ONU était prête, le cas échéant, à soutenir les efforts déployés au niveau national;

9. Calls on the Government of Bahrain and other parties to engage in a meaningful and constructive dialogue without delay or preconditions, in order to bring about reforms; welcomes the UN Secretary-General's announcement that the UN stands ready to provide support to nationally-led efforts, if requested to do so;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
8. demande au gouvernement de Bahreïn et aux autres parties d'engager sans délai et sans conditions préalables un dialogue efficace et constructif qui se traduira par l'adoption de réformes; se félicite du fait que le secrétaire général des Nations unies ait annoncé que l'ONU était prête, le cas échéant, à soutenir les efforts déployés au niveau national;

8. Calls on the Government of Bahrain and other parties to engage in a meaningful and constructive dialogue without delay or preconditions, in order to bring about reforms; welcomes the UN Secretary-General's announcement that the UN stands ready to provide support to nationally-led efforts, if requested to do so;


Le bureau d'acquisition du gouvernement du Royaume-Uni a annoncé récemment qu'il avait conclu un accord visant à établir des pratiques et des prix normalisés à l'échelle du gouvernement pour les services de gestion et de stockage des documents et des dossiers fournis par quatre fournisseurs.

The U.K. government procurement office recently announced it had completed a procurement that establishes an agreement to provide government-wide standardized practices and pricing for records management document storage and services delivered by four vendors.


À cet égard, l'UE se félicite que le gouvernement israélien ait annoncé récemment de nouvelles mesures visant à faciliter les exportations de Gaza.

In this respect, the EU welcomes the recent announcement by the Israeli government concerning new measures to facilitate exports out of Gaza.


Toutefois, les Nations Unies ont annoncé récemment que le Conseil d'État pour la paix et le développement et Aung San Suu Kyi s'étaient engagés sur la voie du dialogue.

However, the United Nations recently announced that the State Peace and Development Council and Aung San Suu Kyi have taken the first steps towards a dialogue.


L'Union européenne se félicite que le Président soudanais ait annoncé récemment qu'il a donné l'ordre de cesser les bombardements aériens dans le sud du Soudan.

The European Union welcomes the recent announcement by the Sudanese President that he had ordered the cessation of aerial bombing of targets in South Sudan.


Le président : Les Nations Unies ont proposé récemment qu'il devrait y avoir un moratoire sur le développement et l'utilisation plus poussée d'éthanol en particulier et d'autres biocombustibles en règle générale jusqu'à ce qu'on ait déterminé si la culture de céréales à des fins de production de combustibles ne nuit pas à leur culture à des fins d'alimentation.

The Chair: The United Nations has come up with a suggestion recently that there should be a moratorium on the development and further use of ethanol in particular, and other biofuels in general, until it is determined that there is less or no competition between food and fuel for things that we grow.




D'autres ont cherché : nations unies ait annoncé récemment     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nations unies ait annoncé récemment ->

Date index: 2022-03-02
w