Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nations traditionnelles nous " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Groupe de travail national des Premières nations et des Inuit sur l'usage non traditionnel du tabac

National First Nations and Inuit Working Group on Non-Traditional Use of Tobacco


Nous les peuples : le rôle des Nations Unies au XXIe siècle [ Rapport du millénaire du Secrétaire général des Nations Unies ]

We the Peoples: The Role of the United Nations in the 21st Century [ Millennium Report of the Secretary-General of the United Nations ]


Campagne nationale contre l'usage non traditionnel du tabac dans les collectivités des Premières Nations et des Inuit

National Non-Traditional Use of Tobacco Campaign in First Nations and Inuit Communities
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Voilà qu'au Canada, nous avons bâti un pays qui n'est pas un État-nation traditionnel, parce que nous avons, au contraire, bâti notre pays sur la réconciliation de peuples différents et de nations différentes.

Here, in Canada, the country we have built is not a traditional nation state because, contrary to what happened in other countries, we have built our country on the reconciliation of different peoples and different nations.


Nous croyons que l'autonomie gouvernementale doit être impartie aux véritables Premières nations traditionnelles et historiques.

We believe that true self-government must be vested with the true, traditional and historic First Nations.


Ainsi, nos droits coexistent avec les Premières nations, avec lesquelles nous partageons des territoires traditionnels; et même si notre peuple ne vit pas actuellement sur des territoires ou des réserves définis, nous considérons nos territoires traditionnels comme étant les terres des Métis même si ce sont des terres de la Couronne ou des terres visées par des traités.

As such, our rights coexist with First Nations with whom we shared traditional territories, and while our people do not currently live on defined land bases or reserves, we consider our traditional territories just as much Metis lands as they are Crown lands or treaty lands.


Dans le nouveau régime de gestion des parcs nationaux, les Premières nations doivent compter un rôle clairement défini et agir à titre de partenaires à part entière auprès du gouvernement canadien en ce qui a trait à la recherche de nourriture au moyen de la chasse, de la pêche, du piégeage et de la récolte pour le mieux-être des Premières nations; la conservation, la gestion et la protection de l'environnement dans nos territoires traditionnels et de toutes les ressources renouvelables ou non qui s'y trouvent; des droits économiques comprenant l'accès aux ressources et aux activités commerciales; des droits spirituels à la pratique d ...[+++]

In the new regime for the management of national parks, the first nations must have a clear role and accommodation as a full partner with Canada in relation to food-gathering through hunting, fishing, trapping, and harvesting for the well-being of our first nations; conservation, management, and environmental protection of our traditional territories and all renewable and non-renewable resources; economic rights, including access to resources and commercial activities; spiritual rights to practise our religion, spirituality, custom ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La mise en œuvre de la Convention de l’Organisation des Nations unies contre la torture et la coopération avec l’appareil des Nations unies en matière de droits de l’homme ont constitué en général, sous notre présidence, une partie essentielle de notre politique. À cet égard, nous ne faisions que poursuivre la politique traditionnelle de l’Union européenne et les démarches entamées à ce sujet dans plus de vingt-cinq pays.

The implementation of the United Nations Convention against Torture, and cooperation with the UN’s human rights apparatus generally, was, during our presidency, an essential part of our human rights policy; in this respect we were doing no more than continuing the European Union’s traditional policy, and initiated démarches on the subject in over twenty-five countries.


Nous déplorons le vote négatif des États-Unis, bien qu’il ne nous surprenne pas, étant donné que ce pays - qui, traditionnellement, a tellement agi en faveur des droits de l’homme, du droit international en la matière et des Nations unies - se trouve actuellement à la merci d’une administration dénuée de toute crédibilité et de toute cohérence dans ce domaine.

We are disappointed that the United States has voted against, although we are not surprised, given that the US – a country that has traditionally done so much for human rights and for international law on human rights and the UN – is currently at the mercy of an administration that lacks any credibility or consistency on this matter.


Dans la reconstitution des Premières nations traditionnelles, nous pensons qu'il faut reconnaître que la Nation malécite est composée de gens qui vivent en réserve, hors réserve, d'Indiens inscrits ou non inscrits, et qu'à l'avenir certains de ces non-inscrits pourront très bien s'ajouter à la liste, s'il faut en croire ce que le ministre et le gouvernement nous ont dit en déclarant qu'ils allaient revoir ces articles et qu'il faut élaborer des instruments de gouvernance pour offrir des programmes et services à ces gens-là en particul ...[+++]

In the reconstitution of the traditional first nations, we believe people have to recognize that the Maliseet Nation is comprised of peoples who live on reserve, who live off reserve, both status or non-status and in the future, some of those non-status may well be added to the list, if we believe what the minister and the government have told us, that they're going to look at those sections and there need to be vehicles of governance developed to provide programs and services to those particular people.


Je suis ravie que, en tant que petite nation traditionnellement "neutre", nous soyons à la table et fassions ce que nous pouvons dans les limites du mandat accordé par la population irlandaise.

As a small nation that has been traditionally "neutral", I am delighted we are in there at the table and doing what we can, given the mandate of the Irish people.


D. considérant que la couverture des retraites est l'un des plus grands défis politiques et économiques de notre temps, que non seulement en Europe mais dans le monde entier les nations sont confrontées à une situation dans laquelle les régimes de retraite nationaux ne peuvent plus être maintenus dans leur forme actuelle; que par le passé les instruments de retraites volontaires relevant du deuxième pilier en Europe n'ont pas pu être étendus aux petites et moyennes entreprises (PME) qui représentent le plus grand employeur dans l'Union, que c'est la raison pour laquelle les PME reculent souvent devant les coûts administratifs et autres ...[+++]

D. whereas retirement provision is one of the greatest political and economic challenges of our times; whereas not only in Europe, but world-wide, nations are facing a situation where state pension schemes cannot be sustained in their present form; whereas in the past the voluntary pension instruments in the field of the second pillar in Europe have not been able to reach out to small and medium-sized companies (SMEs) which are the largest employers in the Union and that is why SMEs are often deterred by the administrative and other costs as well as the liability risks associated with traditional ...[+++]


La première raison est qu"à l"ère de la mondialisation, l"État-nation européen, ce que nous chérissons et voulons conserver dans l"État-nation européen, ne pourra être conservé que si l"Europe s"unit. Car dans le cadre de la mondialisation, l"État-nation européen traditionnel ne pourra, pour des raisons de taille, garantir la paix, la sécurité, le bien-être et la démocratie à ses citoyens que s"il est impliqué au niveau européen, que si nous disposons donc d"un acteur euro ...[+++]

The first reason is that in this age of globalisation, it will only be possible to maintain the European nation-state and that which we value and wish to preserve about the European nation-state, if Europe unites, because the magnitude of the traditional nation-state will only be able, in the conditions created by globalisation, to guarantee peace, security, prosperity and democracy for its citizens as part of an integrated Europe, in other words, if we have a European entity, a European Union which has the power to act.




Anderen hebben gezocht naar : nations traditionnelles nous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nations traditionnelles nous ->

Date index: 2022-03-28
w