considérant que les États membres qui le souhaitent peuvent, dans le respect des règles du traité, anticiper la mise en oeuvre des nouvelles valeurs prévues par la présente directive, étant entendu que les États membres qui font usage de cette faculté ne peuvent interdire ni la mise sur le marché ni l'utilisation des véhicules, produits sur le plan national ou importés, qui sont conformes aux prescriptions communautaires,
Whereas, with due regard for the rules of the Treaty, Member States which so wish may apply in advance the new values laid down in this Directive, on the understanding that if they do so they may not prohibit the marketing or use of vehicles, whether manufactured at home or imported, which comply with Community requirements,