Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bien-être et perte d'autonomie que voulons-nous dire?

Vertaling van "nations nous dire " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Bien-être et perte d'autonomie : que voulons-nous dire?

Well-being and Frailty: What Do We Mean?


Dites-nous ce que veut dire pour vous responsabilité sociale des entreprises ?

What does Corporate Social Responsibility Mean?


Nous les peuples : le rôle des Nations Unies au XXIe siècle [ Rapport du millénaire du Secrétaire général des Nations Unies ]

We the Peoples: The Role of the United Nations in the 21st Century [ Millennium Report of the Secretary-General of the United Nations ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous n'en sommes pas, selon moi, au point où nous sommes prêts, en tant que nation, à dire que le tabac doit être déclaré illégal.

We are not, I think, at the point where we are prepared as a nation to say that tobacco will be illegal.


Par conséquent, la question qui se pose est celle-ci: sommes-nous prêts, en tant que nation, à dire que ce produit est illégal, qu'il doit être banni et que personne ne peut y avoir accès?

Hence, the question before us is this: Are we prepared as a nation to say that the product is illegal, rule it out and say that no one can have it?


À moins que le ministre ne veuille volontairement nous faire connaître un long été chaud marqué par des manifestations et des barrages routiers, même si je ne peux parler de la façon dont les autochtones prévoient répondre à cela, à moins qu'il n'essaie de susciter des troubles sociaux et de longues contestations judiciaires, pourquoi ne veut-il pas, au nom de la raison, reculer un petit peu, prendre le téléphone, appeler l'Assemblée des Premières Nations et dire qu'on est mal parti?

Unless the minister is wilfully trying to drag us into a long, hot summer of protests and roadblocks, although I cannot speak for how aboriginal people plan to respond to this, unless he is trying to invite social unrest and long agonizing court challenges, why will he not, in the name of reason, step back one step, pick up the telephone, call the Assembly of First Nations and say that they got off to a bad start?


Deuxièmement, si cela nous amène à dire que nous souhaitons une implication plus grande des Nations unies, nous devons accorder davantage d’attention à celles-ci et à nos relations avec elles en général - et c’est ce à quoi œuvrent actuellement le Parlement et la Commission.

Secondly, if this leads us to say that we want to get the United Nations more involved, then we must give more attention to it and to our relations with it overall – and that is what Parliament and the Commission are currently working on.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous avons voté en faveur du point 8 du rapport, car nous partageons l'avis du rapporteur selon lequel on ne peut accepter - tant pour des questions de représentativité que pour des raisons pratiques - les doubles mandats, c’est-à-dire au Parlement européen et au parlement national/régional.

We voted in favour of paragraph 8 of the report because we agree with the rapporteur that it cannot be regarded as legitimate – in terms either of the practicalities or of providing representation – for MEPs to have a double mandate, that is to say with seats in both the European Parliament and a national/regional parliament.


- (IT) Monsieur le Président, je voudrais dire à M. Tajani, qui a accusé mon groupe de critiquer et d'être opposé à son gouvernement et à l'Italie, que seule la première partie de ses propos est vraie et que confondre les critiques envers le gouvernement et les critiques envers le pays, la nation, le peuple, mène sur une voie très dangereuse que nous connaissons tous très bien en Europe.

– (IT) Mr President, I should like to say to Mr Tajani, who has accused my Group of criticising and being against his government and Italy, that only the first part of what he said is true and that the confusion between criticism of the government and criticism of the country, nation or its people is the first step on a very dangerous path, which in Europe we all know very well.


Et troisièmement, étant donné qu'il déclare n'être pas en mesure actuellement de dire oui ou non, serait-il prêt à plaider pour que l'Union européenne mène une étude sur ce sujet afin qu’à l'avenir nous soyons capables de dire oui ou non et soyons à même d'apporter une contribution de valeur à la Conférence des Nations Unies sur le Financement du Développement, qui se tiendra au début de l'année 2002 ?

And thirdly, as he says he can neither say yes nor no at the moment, is he willing to argue for the European Union to conduct a study of these matters so that in future we will be able to say yes or no, and be able to make some sensible contribution to the UN Financing for Development Conference that is coming up at the beginning of 2002?


D'abord, raison garder, cela signifie que dans l'émotion horrifiée où nous sommes, nous n'avons pas à jeter l'anathème sur tel ou tel. Ensuite, peser de tout son poids, cela veut dire que l'Union doit parler d'une seule voix, comme cela n'a malheureusement pas été le cas la semaine dernière, lors de la dixième session extraordinaire de l'Assemblée générale des Nations unies.

First we have to keep our heads, which means that amid all the emotion and horror it is not our job to castigate one side or the other. Then bring all our weight to bear, which means that the Union must speak with a single voice, which unfortunately was not the case last week at the tenth extraordinary session of the United Nations General Assembly.


Nous avons entendu des experts dans le domaine du renseignement national nous dire que, généralement parlant, les capacités du Canada en matière de renseignement ont connu un déclin plutôt marqué ces dernières années.

We have heard from experts in the area of national intelligence tell us that, generally speaking, Canada's intelligence capabilities have been in rather severe decline over the last few years.


Le sénateur Brazeau : Comme je l'ai mentionné plus tôt, étant donné qu'il s'agit d'une initiative et d'un processus conjoint entre l'Assemblée des Premières Nations et le Canada, je serais inquiet d'entendre le ministère nous dire qu'il y a du progrès comme jamais auparavant, et d'entendre l'Assemblée des Premières Nations nous dire le contraire.

Senator Brazeau: As I said earlier, given that this is a joint initiative and a joint process between the Assembly of First Nations and Canada, I would be concerned to hear the department tell us that there is progress like never before and to hear the Assembly of First Nations tell us the opposite.




Anderen hebben gezocht naar : nations nous dire     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nations nous dire ->

Date index: 2023-10-14
w