Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aborigène
CEA
CENUE
CEPALC
CESAO
CESAP
CNEFA
Commission régionale ONU
Commission régionale des Nations unies
Commission économique des Nations unies pour l'Europe
Conseil national des employés fédéraux autochtones
Esquimau
Fonds de l'ONU
Fonds des Nations unies
Indien
Indigène
Initiative de réseau national autochtone
Journée internationale des peuples autochtones
Journée internationale des populations autochtones
Langue autochtone d'Amérique du Nord
Peuple autochtone
Peuple lapon
Population autochtone
Population indigène
Programme de l'ONU
Programme des Nations unies
Programmes et fonds de l'ONU
Programmes et fonds des Nations unies
Samer

Vertaling van "nations autochtones " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Conseil national des employés fédéraux autochtones [ CNEFA | Initiative de réseau national autochtone ]

National Council of Aboriginal Federal Employees [ NCAFE | Aboriginal National Network Initiative ]


Projet pilote des Premières nations/Autochtones du Manitoba pour l'accès aux achats publics

Manitoba First Nations/Aboriginal Procurement Pilot Project


Comité fédéral-provincial-territorial sur les droits des Indiens et autres nations autochtones

Federal-Provincial-Territorial Committee on Indian and Other Native People Rights


Déclaration des Nations unies sur les droits des peuples autochtones

Declaration on the Rights of Indigenous Peoples | UNDRIP [Abbr.]


population autochtone [ aborigène | esquimau | indien | indigène | peuple autochtone | peuple lapon | population indigène | samer ]

indigenous population [ aboriginal | aborigine | American Indian | Basques | Eskimo | Gorals | indigenous people | Innuit | Inuit | Inuk | Lapps | native | Native American | Sami | Skolts | Skolt Sami ]


peuple autochtone | population autochtone

indigenous people | indigenous population


Journée internationale des peuples autochtones | Journée internationale des populations autochtones

International Day of the World’s Indigenous Peoples | International Day of the World's Indigenous People


langue autochtone d'Amérique du Nord

Native North American language


commission régionale ONU [ CEA | CENUE | CEPALC | CESAO | CESAP | Commission économique des Nations unies pour l'Afrique | Commission économique des Nations unies pour l'Amérique latine et les Caraïbes | Commission économique des Nations unies pour l'Europe | Commission économique et sociale des Nations unies pour l'Asie et le Pacifique | Commission économique et sociale des Nations unies pour l'Asie occidentale | commission régionale des Nations unies ]

UN regional commission [ ECA | ECE | ECLAC | Economic and Social Commission for Asia and the Pacific | Economic and Social Commission for Western Asia | Economic Commission for Africa | Economic Commission for Europe | Economic Commission for Latin America and the Caribbean | ESCAP | ESCWA | United Nations regional commission ]


programmes et fonds de l'ONU [ fonds de l'ONU | fonds des Nations unies | programme de l'ONU | programme des Nations unies | programmes et fonds des Nations unies ]

UN programmes and funds [ UN fund | United Nations fund | United Nations programme | United Nations programmes and funds | UN programme ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La représentation autochtone au sein d'un comité consultatif national, à l'instar des provinces et des territoires, minimise en effet le pouvoir du Québec qui aspire aussi, comme les nations autochtones, à traiter de nation à nation avec le reste du Canada.

Native representation on a national advisory committee, as with the provinces and the territories, in fact diminishes the power of Quebec, which like the Native peoples wants to deal with the rest of Canada nation to nation.


Que les gouvernements fédéral, provinciaux et territoriaux reconnaissent sans tarder que la détermination du statut de l'usage d'une langue autochtone est un des pouvoirs centraux liés à l'autonomie gouvernementale des Autochtones, et que lesdits gouvernements affirment et soutiennent le droit des nations autochtones et de leurs collectivités d'employer et de promouvoir leurs langues et d'en faire, à leur discrétion, les langues officielles des nations, territoires et collectivités autochtones.

Federal, provincial and territorial governments recognize promptly that determining Aboriginal language status and use is a core power in Aboriginal self-government, and that these governments affirm and support Aboriginal nations and their communities in using and promoting their languages and declaring them official languages within their nations, territories and communities where they choose to do so.


[.] que la constitution d'un Québec souverain reconnaîtrait aux nations autochtones le droit de se gouverner sur des terres appartenant en propre à ces nations et de participer au développement du Québec et, en outre, les droits constitutionnels existants des nations autochtones, les droits issus de traités ou les droits ancestraux, seraient aussi, dans un Québec souverain, confirmés.

—the constitution of a sovereign Quebec recognize the right of the native people to govern themselves on lands belonging to their people and to take part in the development of Quebec. Also the current constitutional rights of aboriginal people, their treaty rights and their aboriginal titles would also be confirmed by a sovereign Quebec.


50. invite le SEAE, la Commission et les États membres à apporter leur soutien au réexamen du mandat du mécanisme d'experts sur les droits des peuples autochtones, conformément au document final de la Conférence mondiale sur les peuples autochtones (résolution 69/2 de l'Assemblée générale des Nations unies), en vue de suivre, d'évaluer et d'améliorer la réalisation des objectifs définis dans la déclaration sur les droits des peuples autochtones; prie instamment les États membres de l'Union de demander à tous les représentants des Nat ...[+++]

50. Calls on the EEAS, the Commission and the Member States to support the review of the mandate of the Expert Mechanism on the Rights of Indigenous Peoples, in line with the Outcome Document of the World Conference on Indigenous Peoples (UN General Assembly Resolution 69/2), with a view to monitoring, evaluating and improving the implementation of the Declaration on the Rights of Indigenous Peoples; urges the EU Member States to request that all Special Procedure mandate holders give special attention to issues affecting indigenous women and girls, and systematically report such issues to the UNHRC; urges the EEAS and the Member States to actively support the development of the system-wide action ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
39. invite le SEAE, la Commission et les États membres à apporter leur soutien au réexamen du mandat du mécanisme d'experts sur les droits des peuples autochtones, conformément au document final de la Conférence mondiale sur les peuples autochtones (résolution 69/2 de l'Assemblée générale des Nations unies), en vue de suivre, d'évaluer et d'améliorer la réalisation des objectifs définis dans la déclaration sur les droits des peuples autochtones. prie instamment les États membres de demander à tous les représentants des Nations unies t ...[+++]

39. Calls on the EEAS, the Commission and the Member States to support the review of the mandate of the Expert Mechanism on the Rights of Indigenous Peoples, in line with the Outcome Document of the World Conference on Indigenous Peoples (UN General Assembly Resolution 69/2), with a view to monitoring, evaluating and improving the implementation of the Declaration on the Rights of Indigenous Peoples; urges the Member States to request that all Special Procedure mandate holders give special attention to issues affecting indigenous women and girls, and systematically report such issues to the UNHRC; urges the EEAS and the Member States to actively support the development of the system-wide action ...[+++]


Je pense également que son point de vue sur la nécessité de prendre en considération les opinions des nations autochtones, en particulier les Sames, est d’une grande importance.

I also think that the view it takes regarding the need to recognise the position of the indigenous nations, especially the Sami, is of particular importance.


Selon la commission, la citoyenneté n’est pas accordées par la bande régie par la Loi sur les Indiens, mais plutôt par la nation autochtone. Cela commande la reconstitution des nations autochtones et des gouvernements des nations, ce qui permettrait de déterminer les critères de la citoyenneté.

According to RCAP, citizenship is not vested in the Indian Act band but rather in the aboriginal nation, and calls for the reconstitution of aboriginal nations and nation governments that would in turn determine criteria for citizenship.


Il faut éviter les exagérations et comprendre que, dans le cas de la Lettonie par exemple, un octroi dévalué de la citoyenneté sous l’influence de pressions extérieures constituerait une discrimination envers la nation autochtone. Son identité et l’existence de l’État courraient un grave danger.

Exaggerations should be avoided, and it should be understood that, for example, in the case of Latvia a devalued granting of citizenship under the influence of external pressure would constitute discrimination against the indigenous nation, and its identity and the state’s existence would be at serious risk.


Il est temps de se rappeler que c’est la répression et la destruction des nations autochtones des peuples baltes et les afflux de migrants économiques qui ont bouleversé, durant l’occupation de l’Estonie et de la Lettonie, la composition ethnique des populations de ces États, en amenant un nombre relativement élevé de ressortissants de pays tiers porteurs d’idéologies étrangères.

It is time to remember that the repression and destruction of the indigenous nations of the Baltic peoples, and the in-flows of economic migrants are the reasons why, during the occupation of Estonia and Latvia, the ethnic composition of the inhabitants of these states changed significantly, giving rise to a comparatively large number of non-citizens with foreign ideologies.


La ministre des Affaires indiennes et le ministre responsable de la nation métisse ne travaillent pas de bonne foi pour inclure les dirigeants de la nation métisse dans les consultations sur le rapport de la Commission royale sur les peuples autochtones, pas plus qu'ils nous consultent sur des questions touchant les deux autres nations autochtones.

The Minister of Indian Affairs and the minister responsible for the Métis nation are not working in good faith to include the Métis nation leaders in the consultations on the Report of the Royal Commission on Aboriginal Peoples nor are they consulting with us on issues relating to the two remaining aboriginal nations.


w