Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chaque fois qu'il y a lieu
Chaque fois qu'il y aura lieu
De temps à autre
En tant que de besoin
Le cas échéant
Lorsqu'il y a lieu
Lorsqu'il y aura lieu
Par intervalles
Par moments
Parfois
Périodiquement
Quand besoin est
Quand besoin sera
S'il y a lieu
Selon les besoins
Si besoin est

Vertaling van "nations aura lieu " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
le cas échéant [ quand besoin est | lorsqu'il y a lieu | selon les besoins | quand besoin sera | lorsqu'il y aura lieu | si besoin est | en tant que de besoin | s'il y a lieu | périodiquement | de temps à autre | par intervalles | parfois | par moments ]

from time to time


chaque fois qu'il y a lieu [ chaque fois qu'il y aura lieu ]

from time to time and at all times hereafter


Le recensement aura lieu le 14 mai 1996 Soyez du nombre!

Census Day is May 14, 1996 Count Yourself In


l'élection directe a lieu conformément à des lois arrêtées au niveau national

the direct elections are organized under laws enacted at national level
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'essai du plan d'urgence national aura lieu à l'été de 1999.

Testing of the national contingency plan will occur in the summer of 1999.


L'Assemblée des Premières nations aura lieu ici à Ottawa la semaine prochaine, et la dernière réunion se tiendra jeudi matin, jusqu'à midi.

The Assembly of First Nations is here in Ottawa next week, and their last day is on Thursday morning going through to midday.


D. considérant que les partis politiques libyens se sont mis d'accord pour entamer un nouveau cycle de négociations en vue de mettre un terme à la crise politique et sécuritaire dans le pays; considérant que la rencontre aura lieu la semaine prochaine et qu'elle sera organisée par la mission d'appui des Nations unies en Libye (MANUL) à l'Office des Nations unies à Genève;

D. whereas Libyan political parties have agreed to hold a new round of political dialogue with a view to ending the country’s political and security crisis; whereas the meeting will take place next week and will be hosted by the UN Support Mission in Libya (UNSMIL) at the UN Office at Geneva;


– vu la conférence des Nations unies qui vise à négocier un traité sur le commerce des armes (TCA) qui aura lieu du 2 au 27 juillet 2012, à New York,

– having regard to the United Nations conference to negotiate an arms trade treaty (ATT), due to take place in New York from 2 to 27 July 2012,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2012 sera une année cruciale pour faire de l'énergie durable une priorité dans la stratégie de développement global puisque ce sera l'année internationale de l'énergie durable pour tous, à l’initiative des Nations unies, et que le sommet RIO+20 aura lieu en juin.

2012 will be a crucial year in putting Sustainable Energy at the top of the development agenda with the UN International Year of Sustainable Energy for All and the RIO+ 20 summit in June next year.


8. fait observer que la modification de la calotte glaciaire de l'Arctique aura une incidence sur le niveau des mers du globe et, partant, sur les localités côtières et les basses terres, cependant que la dégradation du permafrost libérera d'importantes réserves de carbone congelé, pour partie sous forme de méthane, ce qui accroîtra l'émission de gaz à effet de serre dans le monde; demande dès lors à la Commission et au Conseil de réserver une attention particulière à la région arctique, en raison de son influence sur le climat de la planète et de son environnement naturel unique, dans le contexte de l'élaboration de la position de l'Un ...[+++]

8. Draws attention to the fact that changes in the Arctic ice sheets will have an impact on global sea levels, affecting coastal cities and low-lying areas, and thermal degradation of permafrost will release vast reserves of frozen carbon, some of which will, as methane, increase the global greenhouse-gas effect; calls therefore on the Commission and the Council to ensure that the Arctic region, by virtue of its impact on the world's climate and its unique natural environment, is given special consideration as the EU formulates its position for the COP 15 UN Climate Change Conference, due to be held in Copenhagen in December 2009;


7. fait observer que la modification de la calotte glaciaire de l'Arctique aura une incidence sur le niveau des mers du globe et, partant, sur les localités côtières et les basses terres, et que la dégradation thermique du permafrost libérera d'importantes réserves de carbone gelé dont une partie, comme le méthane, viendra accroître l'effet de serre dans le monde; demande dès lors à la Commission et au Conseil de réserver une attention particulière à la région arctique, en raison de son influence sur le climat de la planète et de son environnement naturel unique, dans le contexte de l'élaboration de la position de l'UE pour la quinzième ...[+++]

7. Draws attention to the fact that changes in the Arctic ice sheets will have an impact on global sea levels, affecting coastal cities and low-lying areas, and thermal degradation of permafrost will release vast reserves of frozen carbon, some of which will, as methane, increase the global greenhouse-gas effect; calls therefore on the Commission and the Council to ensure that the Arctic region, by virtue of its impact on the world's climate and its unique natural environment, is given special consideration as the EU formulates its position for the COP 15 UN Climate Change Conference, due to be held in Copenhagen in December 2009;


38. invite l'Union européenne et les États-Unis à adopter une stratégie commune dans toutes les enceintes internationales, notamment les Nations unies, en ce qui concerne le désarmement des armes de destruction massive et des armes traditionnelles; exhorte le nouveau gouvernement des États-Unis à relancer le dialogue avec la Russie sur le contrôle des armes et le désarmement, en développant les accords bilatéraux actuels entre ces deux pays; souligne la nécessité d'une coopération plus étroite afin de réaliser des progrès avant la conférence de révision du traité de non-prolifération qui aura ...[+++]

38. Invites the EU and the US to adopt a common strategy in all international fora, in particular the UN, on disarmament of weapons of mass destruction and conventional weaponry; urges the new US administration to re-engage with Russia in the area of arms control and disarmament, extending the two countries' current bilateral agreements; stresses the need for closer cooperation in order to ensure progress in the run-up to the NPT Review Conference in 2010, welcomes the commitment of the new US President to ratification of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty;


Un service commémoratif national aura lieu jeudi à Edmonton pour témoigner des répercussions de cette perte sur notre pays et sur les proches et les camarades de ces hommes.

A national memorial service will take place on Thursday in Edmonton as testament to the impact of this loss on our country and those who personally knew and cared for these men.


Un atelier national aura lieu à Belleville, du 2 au 4 octobre.

There will be a national workshop held in Belleville on October 2 to 4 where the results of these workshops will be presented.




Anderen hebben gezocht naar : de temps à autre     en tant que de besoin     le cas échéant     lorsqu'il y a lieu     lorsqu'il y aura lieu     intervalles     moments     parfois     périodiquement     quand besoin     quand besoin sera     il y a lieu     selon les besoins     si besoin     nations aura lieu     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nations aura lieu ->

Date index: 2021-09-26
w