Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avis donné ne concernant pas l'intérêt national

Traduction de «nations aient donné » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
avis donné ne concernant pas l'intérêt national

non-national interest advice
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bien que la Loi sur la gestion des terres des Premières nations ait force de loi, cette même loi a également donné lieu à une entente-cadre qui prévoit que les Premières nations aient d'abord leur propre code foncier qu'elles soumettront à un vote aux membres des Premières nations, ce qui n'a pas été fait dans aucun de ces cas.

Although the First Nations Land Management Act is law, the First Nations Land Management Act also brought into force a framework agreement that called for the first nations to develop their own land code that they would put to a vote to their first nation members, which hasn't been done in either case.


4. prend acte d'un certain nombre d'initiatives – certaines résultant de l'action de la communauté internationale, d'autres menées dans un cadre national – pour entamer le chantier de la modification de la constitution issue des accords de Dayton en Bosnie-Herzégovine; regrette que, jusqu'à présent, ces efforts n'aient pas donné de résultats satisfaisants en raison de politiques ethnocentriques menées par les dirigeants de Bosnie-Herzégovine et d'un engagement insuffisant des acteurs internat ...[+++]

4. Takes note of a number of initiatives – some based on international involvement and others with a domestic base – aimed at commencing work on changing the Dayton‑based constitution in BiH; regrets that these efforts have so far failed to produce satisfactory results due to the ethnocentric politics conducted by BiH leaders and the insufficient engagement of international actors; stresses that all future initiatives need to engage with civil society actors and take on board their considerations in order to build an inclusive and open society in BiH;


Étant donné les tendances démographiques actuelles au Canada, nous devons veiller à ce que les Premières nations aient la possibilité de participer pleinement à l'économie et de répondre aux besoins de leurs collectivités.

Given Canada's current demographic trends, we must ensure that first nations people have every opportunity to participate fully in the economy and to meet the needs of their communities.


110. salue les efforts, reconnus par les Nations unies, déployés pour améliorer la documentation des allégations de violations des droits de l'homme au Sahara occidental, en particulier par l'intermédiaire du Conseil national marocain des droits de l'homme (CNDH), qui dispose de bureaux à Laayoune et Dakhla; note le travail efficace du CNDH et demande au gouvernement marocain d'aider à renforcer son indépendance et sa compétence et d'assurer l'application de ses recommandations; encourage toutefois le CNDH à consentir davantage d'efforts pour établir des relations avec les Sahraouis hostiles à l'ordre marocain et pour garantir qu'un suivi adé ...[+++]

110. Welcomes efforts to improve the documentation of alleged human rights abuses in Western Sahara, in particular through the institution of the CNDH, with offices in Laayoune and Dakhla, as recognised by the UN; notes the positive work of the CNDH and calls on the Moroccan Government to help strengthen its independence and remit, and to ensure the implementation of its recommendations; encourages, moreover, the CNDH to increase its efforts to build relationships with those Sahrawis who are hostile to Moroccan rule and to guarantee adequate follow-up to complaints; welcomes Morocco’s adoption in 2012 of three of the five UN Human Rights Council recommendations on the human rights situation in Western Sahara, and calls on it to adopt the ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
114. salue les efforts, reconnus par les Nations unies, déployés pour améliorer la documentation des allégations de violations des droits de l'homme au Sahara occidental, en particulier par l'intermédiaire du Conseil national marocain des droits de l'homme (CNDH), qui dispose de bureaux à Laayoune et Dakhla; note le travail efficace du CNDH et demande au gouvernement marocain d'aider à renforcer son indépendance et sa compétence et d'assurer l'application de ses recommandations; encourage toutefois le CNDH à consentir davantage d'efforts pour établir des relations avec les Sahraouis hostiles à l'ordre marocain et pour garantir qu'un suivi adé ...[+++]

114. Welcomes efforts to improve the documentation of alleged human rights abuses in Western Sahara, in particular through the institution of the CNDH, with offices in Laayoune and Dakhla, as recognised by the UN; notes the positive work of the CNDH and calls on the Moroccan Government to help strengthen its independence and remit, and to ensure the implementation of its recommendations; encourages, moreover, the CNDH to increase its efforts to build relationships with those Sahrawis who are hostile to Moroccan rule and to guarantee adequate follow-up to complaints; welcomes Morocco’s adoption in 2012 of three of the five UN Human Rights Council recommendations on the human rights situation in Western Sahara, and calls on it to adopt the ...[+++]


Étant donné que M. Andersson et le Parlement ont accepté ma proposition de ne pas dénoncer la directive sur le détachement des travailleurs jusqu’à ce que des analyses au niveau national aient confirmé la nécessité de cette mesure, j’ai malgré tout estimé pouvoir voter en faveur de ce rapport.

Since Mr Andersson and Parliament accepted my proposal not to tear up the Posting of Workers Directive until national investigations had clarified that this really was necessary, I considered that I could nonetheless vote in favour of the report.


Quoi qu’il en soit, en matière de droits de la personne, comme on l'a dit, il est fondamental que les Premières nations aient accès à l’éducation de base et à l’éducation postsecondaire pour améliorer leur niveau de vie, étant donné que l’écart qui les sépare du reste de la population est énorme.

Nonetheless, speaking about human rights, first nations' access to education and post-secondary education as being the fundamental premise, as we have heard, in terms of building a better standard of living is necessary for first nations as the disparity is so great.


Je considère qu’il est inquiétant que des États membres aient pu faire usage de leur droit de veto indirect dans le cadre de cet examen, dans le contexte d’un débat sur la situation concernant un pays donné, s’abstenant ainsi de produire leur rapport national spécifique.

I regard it as worrying that Member States could use the indirect right of veto in the UPR in connection with a debate on the situation in a country, so that they fail to produce their country-specific report.


Bien que les efforts infatigables des négociateurs et du Secrétaire général des Nations Unies n'aient pas abouti, la volonté exprimée par les deux parties de poursuivre les négociations en vue de parvenir à un accord d'ici au 28 février nous donne de réelles raisons d'optimisme.

Although the unflagging efforts of the negotiators and the UN Secretary-General were not crowned with success at the Summit, the two sides' willingness to continue negotiating with the aim of getting agreement by 28 February gives us real grounds for optimism.


Si c'est comme ça qu'on veut procéder, il faut que les Premières nations aient donné leur consentement préalable, librement et en connaissance de cause, aux règlements qui s'appliqueront à elles.

If it is done that way, then it must be done with the notion of free, prior and informed consent on the part of the First Nations to which regulations will apply.




D'autres ont cherché : nations aient donné     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nations aient donné ->

Date index: 2023-02-14
w