Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nationaux puissent exercer " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
contrôle exercé par les parlements nationaux sur leur propre gouvernement

scrutiny by national parliaments of their own government
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Aussi il est devenu important que les parlements nationaux reçoivent la meilleure information, le plus rapidement possible afin qu'ils soient mieux impliqués (et à travers eux, les citoyens de l'Union européenne) dans le processus de décision communautaire et puissent exercer un meilleur contrôle sur les représentants de leur Etat au sein du Conseil.

It was therefore important that the national parliaments should be kept informed, as fully and as rapidly as possible, so that they (and through them the citizens of the European Union) could be more closely involved in the Community's decision-making process and exercise better control over their country's representatives within the Council.


Les structures de gouvernance de l'AEE doivent être revues pour établir un juste équilibre entre les intérêts communautaires et les intérêts nationaux et assurer que le conseil d'administration et le bureau puissent exercer correctement leur fonction de supervision.

The structures governing the EEA need to be reviewed in order to ensure a appropriate balance of Community and national interests and to ensure that Board and Bureau can exercise that supervisory function correctly.


Ces pratiques sont contraires au droit de l'UE (article 22 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne) et vont à l'encontre du principe de non-discrimination fondée sur la nationalité, qui exige que les citoyens de l'UE puissent exercer leurs droits dans les mêmes conditions que les ressortissants nationaux.

This is contrary to EU law (Article 22 Treaty on the Functioning of the European Union) and goes against the principle of non-discrimination on grounds of nationality which requires that EU citizens should be able to exercise their rights under the same conditions as nationals.


Dans son nouvel avis sur la privation du droit de vote, le CESE fait valoir qu'il existe une incompatibilité entre la liberté de circulation dans l'UE et le fait que certains citoyens exerçant ce droit ne puissent voter à l'occasion des scrutins nationaux.

In its new opinion on disenfranchisement, the EESC argues that there is a discrepancy between the EU freedom of movement and the fact that certain citizens exercising this right cannot vote in national elections.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les réunions du Conseil doivent devenir publiques afin que les parlements nationaux puissent exercer un contrôle adéquat sur l'action des ministres au sein du Conseil.

The Council meetings must become public, allowing national parliaments to adequately monitor the Council Ministers.


Les sommets doivent être ouverts aux élus du peuple de sorte que les représentants des parlements nationaux puissent exercer, de par leur présence, un contrôle démocratique.

Summits must be opened up to elected representatives so that representatives of the national parliaments are able to exercise democratic control by being present there.


De plus, en se fondant sur le protocole annexé au traité d'Amsterdam, il est essentiel que les parlements nationaux soient informés de façon adéquate et en temps voulu des propositions législatives communautaires pour qu'ils puissent exercer un rôle d'orientation politique et de contrôle au niveau national.

Building on the protocol annexed to the Treaty of Amsterdam, it is vital that the national parliaments be informed of Community legislative proposals properly and in good time, so that they can perform their function of political guidance and control at national level.


Compte tenu des différences existant entre les différents systèmes nationaux, il convient que les États membres prévoient, lorsque c'est possible, que les membres de la famille de travailleurs frontaliers puissent recevoir des soins médicaux dans l'État membre où le travailleur exerce son activité.

In view of the differences between the various national systems, it is appropriate that Member States make provision, where possible, for medical treatment for family members of frontier workers in the Member State where the latter pursue their activity.


Quant au droit de rester lorsqu'un recours est exercé (effet suspensif), il est évident que la notion de recours effectif aura un réel impact sur les juges nationaux, puis sur la Cour de justice, puisqu'il est difficile d'imaginer que ces juges puissent considérer un recours comme effectif s'il ne permet pas aux demandeurs dont les prétentions sont fondées de demeurer dans l'État membre dans l'attente d'un examen de ce recours.

On the right to remain pending appeal (suspensive effect), it is clear that this message on effective remedy will have a real impact on national judges and later the ECJ and it is difficult to believe that a remedy will be considered effective by them if it does not allow applicants with an arguable claim to remain in the MS pending the appeal.


En 1947, quelques années plus tôt, avec le soutien de groupes nationaux et féminins, elle a exercé des pressions pour que le poste de directeur régional du nouveau programme d'allocations familiales soit rouvert afin que des candidats, hommes et femmes, puissent se présenter.

In 1947, a few years earlier, with the backing of both national and women's groups, she had lobbied to have the regional director's position of the New Family Allowance Plan reopened to include both men and women candidates.




Anderen hebben gezocht naar : nationaux puissent exercer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nationaux puissent exercer ->

Date index: 2025-07-28
w