5. déplore le fait que, indépendamment de la situation spécifique d'Opel comme entreprise dépendante de General Motors, la façon dont la crise d'Opel a été gérée entre les États membres concernés montre l'absence de coordination des mesures à long terme visant à soutenir ce secteur qui s'inscrivent dans les différents plans nationaux de relance;
5. Deplores that, independently from the special situation of Opel as a dependency of General Motors, the way the crisis of Opel was managed between the Member States concerned shows the lack of coordination of long-term measures aimed at supporting this sector in the different national recovery plans;