Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nationalités restent sous-représentées » (Français → Anglais) :

Parallèlement, les femmes restent sous-représentées, notamment dans certains domaines scientifiques et technologiques et aux postes de responsabilité.

At the same time, women remain under-represented, particularly in some fields of science and engineering and in positions of responsibility.


M Vĕra Jourová, commissaire pour la justice, les consommateurs et l'égalité des genres, a quant à elle indiqué: «Les femmes restent sous-représentées aux postes décisionnels dans le monde politique et dans celui des affaires.

Commissioner for Justice, Consumers and Gender Equality Věra Jourová said: "Women are still under-represented in decision-making positions in politics and the business world.


Les femmes restent également sous-représentées dans l'Union européenne.

Women are still under-represented in the EU too.


Les femmes restent toutefois sous-représentées aux postes d'encadrement.

However, women are still under-represented in management posts.


26. constate que les femmes restent sous-représentées dans de nombreux segments de la société monténégrine, notamment au sein du parlement, dans les positions décisionnelles et sur le marché du travail; invite le gouvernement à intensifier ses efforts en vue de promouvoir l'égalité entre les hommes et les femmes, d'accroître les ressources financières et humaines nécessaires, de garantir la mise en œuvre du plan d'action pour l'égalité entre les hommes et les femmes, d'instaurer le principe de l'égalité salariale pour un travail égal et d'encourager une participation accrue des femmes, en particulier sur la scène politique;

26. Notes that women remain underrepresented in many areas of Montenegrin society, including in the parliament, in decision-making positions and on the labour market; calls on the government to strengthen its efforts to enhance gender equality, increase the relevant financial and human resources, ensure implementation of the gender equality action plan, introduce the principle of equal pay for equal work, and to encourage wider participation by women, particularly in the political arena;


considérant que l'éducation et la formation sont essentielles pour l'émancipation des femmes à l'ère du numérique et, par conséquent, pour la viabilité de la société dans l'avenir; que, dans l'Union, 60 % des élèves n'utilisent jamais de matériel numérique dans leur salle de classe; que la proportion déjà faible de femmes titulaires d'un diplôme universitaire dans le domaine des TIC a diminué; que les femmes sont très sous-représentées dans les STIM (sciences, technologies, ingénierie et mathématiques) et que près de la moitié des diplômées n'occupent pas de fonctions professionnelles en rapport avec les STIM par la suite; que, dans ...[+++]

whereas education and training are key to empowering women in the digital age, and thus to a society with future viability; whereas 60 % of school students in the EU never use digital equipment in their classrooms; whereas the already low share of female ICT graduates has dropped; whereas women are very underrepresented in STEM (science, technology, engineering, and mathematics) subjects, and around half of female graduates do not go on to work in STEM roles; whereas in initiatives such as the EU Code Week, ICT for Better Education, the Startup Europe Leaders Club and the Grand Coalition for Digital Jobs, which are aimed at further fostering e-education and e-skills, women remain largely ...[+++]


5. constate avec inquiétude que les femmes restent sous-représentées sur le marché du travail, ainsi que dans les instances de décision économique et politique; se déclare en faveur de l'instauration de quotas et invite les pays qui ne l'ont pas encore fait à promouvoir la représentation des femmes et, le cas échéant, à appliquer, de façon effective, des quotas au sein des partis politiques et des assemblées nationales; encourage les pays qui ont déjà pris cette initiative à poursuivre dans cette voie afin que les femmes soient en m ...[+++]

5. Notes with concern that women remain under-represented in the labour market as well as in economic and political decision making; welcomes quotas and calls on those countries which have not already done so to promote female representation and, where necessary, to apply quotas effectively in political parties and national assemblies, and encourages those countries which have already done so to continue this process in order to enable women to participate in political life and overcome their under-representation; notes that, where gender quotas in political decision making have been introduced, they should be properly implemented and ...[+++]


26. plaide en faveur de l'émancipation des femmes, au moyen de la promotion, de la protection et du renforcement de leurs droits, de l'amélioration de leur situation socio-économique, de leur présence accrue sur le marché du travail, de la garantie de la représentation équitable des femmes dans les processus décisionnels d'ordres politique et économique et dans la promotion de l'entreprenariat féminin; note que les femmes restent sous-représentées au sein des parlements, des gouvernements et de l'administration publique et que leurs droits en matière d'emploi sont souvent ignorés; invite les autorités ...[+++]

26. Calls for the empowerment of women through promoting, protecting and strengthening their rights, improving their social and economic situation, increasing their presence on the labour market, ensuring their fair representation in political and economic decision-making processes, and encouraging their entrepreneurship; notes that women remain under-represented in the parliaments, governments and public administration and that their employment rights are often ignored; calls on the BiH authorities to align social security rights for those who take maternity, paternity or parental leave across the country to a high standard, thus crea ...[+++]


22. plaide en faveur de l'émancipation des femmes, au moyen de la promotion, de la protection et du renforcement de leurs droits, de l'amélioration de leur situation socio-économique, de leur présence accrue sur le marché du travail, de la garantie de la représentation équitable des femmes dans les processus décisionnels d'ordres politique et économique et dans la promotion de l'entreprenariat féminin; note que les femmes restent sous-représentées au sein des parlements, des gouvernements et de l'administration publique et que leurs droits en matière d'emploi sont souvent ignorés; invite les autorités ...[+++]

22. Calls for the empowerment of women through promoting, protecting and strengthening their rights, improving their social and economic situation, increasing their presence on the labour market, ensuring their fair representation in political and economic decision-making processes, and encouraging their entrepreneurship; notes that women remain under-represented in the parliaments, governments and public administration and that their employment rights are often ignored; calls on the BiH authorities to align social security rights for those who take maternity, paternity or parental leave across the country to a high standard, thus crea ...[+++]


21. se félicite de l'état globalement satisfaisant des relations interethniques, notamment en ce qui concerne le traitement de questions sensibles, comme l'appartenance ethnique et linguistique, dans le cadre du recensement de la population; constate avec satisfaction que le cadre législatif relatif aux politiques de lutte contre les discriminations et à la protection des minorités est, dans une large mesure, en place, notamment avec la nomination d'un conseiller du premier ministre aux droits de l'homme et à la protection contre les discriminations; souligne qu'il convient d'accentuer les efforts pour le mettre en œuvre; demande aux autorités du Monténégro de prendre de nouvelles mesures pour assurer une meilleure représentation des min ...[+++]

21. Welcomes the generally good situation as regards inter-ethnic relations, including the management of sensitive issues like ethnicity and language in the population census; notes with satisfaction that the legislative framework concerning anti-discrimination policies and the protection of minorities is largely in place, including the Adviser to the Prime Minister on Human Rights and Protection from Discrimination; stresses that further efforts are still needed for its implementation; calls on the Montenegrin authorities to take additional measures to ensure better representation of minorities in public institutions at national and local level, gi ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nationalités restent sous-représentées ->

Date index: 2022-02-18
w