Je trouve un peu préoccupant que la stratégie routière nationale parle souvent de l'infrastructure est- ouest, alors que notre infrastructure nord-sud, en particulier dans ce couloir, est très mauvaise, je crois, et est, en général, le plus souvent utilisée au maximum.
I'm a little concerned that the national highway strategy is often talking about east-west infrastructure, yet our north-south infrastructure, particularly in that corridor, is very poor, I believe, and generally at capacity most of the time.