Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
La Prestation nationale pour enfants nous progressons

Vertaling van "nationale nous disposerons " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Campagne nationale de marketing - Documents de mise en œuvre - Le sida nous affecte tous

Canada Has AIDS Marketing Campaign - Marketing Materials


La Prestation nationale pour enfants: nous progressons

Making Programs Through the National Child Benefit
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ces investissements seraient des facteurs de croissance économique continue, et nous permettraient de réduire la dette nationale. Nous disposerons ainsi d'une marge de manoeuvre financière qui sera plus que nécessaire dans le deuxième millénaire.

These investments would support continued economic growth and support our efforts to pay down our national debt, thereby creating needed fiscal flexibility for the new millennium.


Lorsque vous parlez de la commission nationale virtuelle des valeurs mobilières, selon vous, cette structure permettra-t-elle de surmonter certains de ces problèmes de sensibilité et disposerons-nous enfin quelque chose pour combler ces lacunes?

In this virtual national securities commission, is it your view that this will overcome some of these sensitivity problems and that we finally have something that will bridge these gaps?


Toutefois, nous ne publierons une position officielle que lorsque nous disposerons de réponses complètes, satisfaisantes et détaillées à l’ensemble des préoccupations et objections qui ont été soulevées à de multiples reprises par le Parlement européen, le contrôleur européen de la protection des données, les autorités nationales chargées de la protection des données, les agences œuvrant pour le respect des droits fondamentaux et les compagnies aérienn ...[+++]

However, we will only issue a formal position once there are full, satisfactory and detailed answers to all the concerns and objections that were raised on several occasions by the European Parliament, the European Data Protection Supervisor, the national data protection authorities, the fundamental rights agencies and the airlines, because I think they are entitled to a real answer.


Je reconnais qu’il sera difficile d’atteindre le bon compromis et qu’il faudra tenir compte des disparités nationales dans les pratiques et les traditions juridiques, mais si nous réussissons, nous disposerons d’un outil extrêmement utile, qui en vaudra largement la chandelle.

I agree it will be difficult to get it right and account will have to be taken of national differences in legal practice and tradition, but if we can succeed it will be a very useful tool and well worth having.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous disposerons ainsi d’une structure souple facilement intégrable dans les structures nationales correspondantes, tout en préservant les caractéristiques spécifiques de ces structures.

It must provide a structure that is flexible and that can be easily integrated with the corresponding national structures, while at the same time upholding the various specific characteristics of those structures.


En fait, il est intéressant que l'on ait choisi l'année 2014, car il s'agit de l'année où nous disposerons de l'ensemble des renseignements découlant de l'étude nationale de la santé des populations.

It's actually interesting that it's going to be 2014, because that is the year we will have all the information from the national population health study.




Anderen hebben gezocht naar : nationale nous disposerons     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nationale nous disposerons ->

Date index: 2022-12-05
w