Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nationale et des anciens combattants a entendu des témoignages très convaincants " (Frans → Engels) :

L'hon. Bill Blaikie (Elmwood—Transcona, NPD): Monsieur le Président, hier soir, le Comité permanent de la défense nationale et des anciens combattants a entendu des témoignages très convaincants de représentants de l'association agent Orange du Canada, de la députée provinciale du Nouveau-Brunswick, Jody Carr, et de plusieurs autres. Les témoins ont expliqué à quel point les membres des Forces armées canadiennes et les employés civils de la base avaient été soumis à des arrosages de produits chimiques et d'herbicides cancérigènes et ce, sur une période de 20 ans.

Hon. Bill Blaikie (Elmwood—Transcona, NDP): Mr. Speaker, yesterday evening, the Standing Committee on National Defence and Veterans Affairs heard very compelling evidence from the Agent Orange Association of Canada; the MLA from New Brunswick, Jody Carr; and many others about the extent to which Canadian armed forces personnel, civilian personnel on the base and other civilians who worked on the base in various capacities over th ...[+++]


Il a alors dû faire des démarches pour sa pension et traiter avec les Anciens combattants et la Défense nationale et les services de la rémunération et des avantages sociaux, toute la bureaucratie, pour essayer de régler cet aspect de sa vie dans des circonstances très difficiles, bien entendu.

He then got into the pension stuff, dealing with Veterans Affairs and National Defence and compensation and benefits, all the bureaucracy, trying to settle that aspect of his life at a very difficult time, obviously.


Après avoir entendu des témoignages très émouvants au Comité des affaires autochtones sur la façon dont les anciens combattants autochtones étaient traités, à la fin d'une de ces rencontres, le député de Calgary-Centre-Nord a déposé une motion enjoignant au gouvernement de reconnaître le traitement inacceptable réservé aux anciens combattants autochtones et de les remercier pour les services qu'ils ont rendus.

After hearing incredibly moving testimony at the aboriginal affairs committee about the differential treatment of aboriginal veterans, the hon. member for Calgary Centre-North put forward a motion at the end of one of those meetings calling on the government to recognize the inappropriate treatment of aboriginal veterans and to thank them for their service.


L'hon. Douglas Young (ministre de la Défense nationale et ministre des Anciens combattants, Lib.): Monsieur le Président, le député sait très bien que, depuis le début de l'enquête et surtout depuis que je suis ministre de la Défense nationale, je n'ai jamais commenté les témoignages des témoins compara ...[+++]

Hon. Douglas Young (Minister of National Defence and Minister of Veterans Affairs, Lib.): Mr. Speaker, the hon. member is well aware that since the inquiry began, and particularly since I have been the Minister of National Defence, I have not commented on the testimony of witnesses before the inquiry because it is the job of the commissioners to prepare their recommendations.


L'hon. Douglas Young (ministre de la Défense nationale et ministre des Anciens combattants, Lib.): Monsieur le Président, j'ai toujours été très méticuleux en m'assurant de ne pas commenter les témoignages présentés devant la Commission d'enquête.

Hon. Douglas Young (Minister of National Defence and Minister of Veterans Affairs, Lib.): Mr. Speaker, I always have been bery careful not to comment on testimony heard by the inquiry.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nationale et des anciens combattants a entendu des témoignages très convaincants ->

Date index: 2022-05-29
w