Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anniversaire
Année de commémoration de l'esclavage
Commémoration
Journée nationale de commémoration
Loi sur une journée nationale de commémoration
Organisation d'union nationale malaise
Organisation nationale de l'Union de la Malaisie
Organisation nationale des Malais unis
Parti de l'Union nationale pour l'indépendance
Parti national unifié de l'indépendance
Parti uni de l'indépendance nationale
Parti uni pour l'indépendance nationale
Parti unifié de l'indépendance nationale
Politique communautaire-politique nationale
Politique de l'UE-politique nationale
Politique de l'Union européenne-politique nationale
Politique nationale-politique communautaire
Politique nationale-politique de l'UE
Politique nationale-politique de l'Union européenne
UMNO
UNIP
Union nationale des Malais unis
économie nationale
église spiritualiste nationale

Vertaling van "nationale de commémoration " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Journée nationale de commémoration et d'action contre la violence faite aux femmes [ Journée nationale de commémoration et d'activités concernant la violence dirigée contre les femmes ]

National Day of Remembrance and Action on Violence Against Women


Journée nationale de commémoration

National Day of Honour


Loi sur une journée nationale de commémoration [ Loi instituant une journée nationale de commémoration et d'action contre la violence faite aux femmes | Loi instituant une journée nationale de commémoration et d'activités concernant la violence dirigée contre les femmes ]

National Day of Remembrance Act [ An Act respecting a national day of remembrance and action on violence against women ]


Année de commémoration de l'esclavage | Année internationale de commémoration de la lutte contre l'esclavage et de son abolition

International Year to commemorate the Struggle against Slavery and its Abolition | Slavery Abolition Year | UN Year to commemorate struggle against Slavery and its Abolition | UNYSA [Abbr.]


église spiritualiste nationale

National Spiritualist Church


politique de l'UE-politique nationale [ politique communautaire-politique nationale | politique de l'Union européenne-politique nationale | politique nationale-politique communautaire | politique nationale-politique de l'UE | politique nationale-politique de l'Union européenne ]

EU policy - national policy [ Community policy-national policy | European Union policy - national policy | national policy-Community policy | national policy - EU policy | national policy - European Union policy ]




Organisation d'union nationale malaise | Organisation nationale de l'Union de la Malaisie | Organisation nationale des Malais unis | Union nationale des Malais unis | UMNO [Abbr.]

United Malays National Organization | UMNO [Abbr.]


Parti de l'Union nationale pour l'indépendance | Parti national unifié de l'indépendance | Parti uni de l'indépendance nationale | Parti uni pour l'indépendance nationale | Parti unifié de l'indépendance nationale | UNIP [Abbr.]

United National Independence Party | UNIP [Abbr.]


commémoration [ anniversaire ]

commemoration [ anniversary ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. invite les États membres et les pays des Balkans occidentaux à célébrer le vingtième anniversaire de l'acte de génocide de de Srebrenica-Potočari en soutenant l'institution du 11 juillet comme journée de commémoration dans toute l'Union du génocide de Srebrenica; encourage les États membres à soutenir les initiatives d'organisations non gouvernementales en vue de donner aux commémorations le retentissement qui convient; salue la gravité et la ferveur de la journée du souvenir au Royaume-Uni grâce à une collaboration exemplaire entre les autorités nationales et l'asso ...[+++]

2. Calls on the Member States and on the countries of the Western Balkans to properly remember the twentieth anniversary of the Srebrenica-Potočari act of genocide by supporting the establishment of the 11 July as the day of commemoration of the Srebrenica genocide across the EU; encourages the Member States to support NGO initiatives in order to ensure that the commemorations are on an appropriate scale; welcomes the seriousness and earnestness of the memorial day in the United Kingdom led by a proper collaboration between national authorities and the ...[+++]


Il convient d'autoriser un État membre à émettre des pièces commémoratives qui doivent servir à des commémorations présentant une importance nationale ou européenne majeure, tandis que les pièces commémoratives émises collectivement par tous les États membres dont l'euro est la monnaie devraient être réservées aux commémorations qui présentent la plus haute importance au niveau européen.

Individual Member States should be allowed to issue commemorative coins to celebrate subjects of major national or European relevance, whereas commemorative coins issued collectively by all Member States whose currency is the euro should be reserved for subjects of the highest European relevance.


En Estonie, le 14 juin est une journée nationale de commémoration.

In Estonia, 14 June is a national day of commemoration.


Il convient d’autoriser un État membre à émettre des pièces commémoratives qui doivent servir à des commémorations présentant une importance nationale ou européenne majeure, tandis que les pièces commémoratives émises collectivement par tous les États membres dont l’euro est la monnaie devraient être réservées aux commémorations qui présentent la plus haute importance au niveau européen.

Individual Member States should be allowed to issue commemorative coins to celebrate subjects of major national or European relevance, whereas commemorative coins issued collectively by all Member States whose currency is the euro should be reserved for subjects of the highest European relevance.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (HU) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, en commémoration de la révolution et de la guerre d’indépendance de 1848-1849, les Hongrois partout dans le monde ont célébré leur fête nationale le 15 mars.

– (HU) Mr President, ladies and gentlemen, in commemoration of the revolution and war of independence of 1848–49, Hungarians all over the world celebrated their national holiday on 15 March.


20. rappelle que le 11 juillet est reconnu comme journée commémorative du génocide de Srebrenica dans l'Union européenne et invite tous les pays de cette région à faire de même; se félicite de l'adoption de diverses résolutions sur Srebrenica par les parlements de quatre pays des Balkans occidentaux, notamment par l'Assemblée nationale de la République serbe, et invite l'État bosniaque et les parlements des entités bosniaques à adopter des résolutions semblables dans un proche avenir; voit dans ces déclarations des avancées importan ...[+++]

20. Recalls that the 11 July is recognised as the day of commemoration of the Srebrenica genocide in the EU and calls on all the countries of the region to do the same; welcomes the adoption of various resolutions on Srebrenica by parliaments of four Western Balkan countries, in particular by the National Assembly of the Republic of Serbia, and calls on the Bosnian State and Entity Parliaments to adopt similar resolutions in the near future; considers these declarations as important steps to come to terms with the tragic past of the ...[+++]


20. rappelle que le 11 juillet est reconnu comme journée commémorative du génocide de Srebrenica dans l'Union européenne et invite tous les pays de cette région à faire de même; se félicite de l'adoption de diverses résolutions sur Srebrenica par les parlements de quatre pays des Balkans occidentaux, notamment par l'Assemblée nationale de la République serbe, et invite l'État bosniaque et les parlements des entités bosniaques à adopter des résolutions semblables dans un proche avenir; voit dans ces déclarations des avancées importan ...[+++]

20. Recalls that the 11 July is recognised as the day of commemoration of the Srebrenica genocide in the EU and calls on all the countries of the region to do the same; welcomes the adoption of various resolutions on Srebrenica by parliaments of four Western Balkan countries, in particular by the National Assembly of the Republic of Serbia, and calls on the Bosnian State and Entity Parliaments to adopt similar resolutions in the near future; considers these declarations as important steps to come to terms with the tragic past of the ...[+++]


Les pièces commémoratives sont destinées à la circulation, sauf qu'elles ont une face nationale différente À titre d'exemple, tous les États membres de la zone euro se sont mis d'accord pour émettre une pièce commémorative de deux euros pour fêter le 50e anniversaire du traité de Rome le 25 mars 2007.

Commemorative coins are intended for circulation, but have a different national side. To take an example, all Member States in the euro area agreed to issue a 2-euro commemorative coin to celebrate the 50th anniversary of the signing of the Treaty of Rome on 25 March 2007.


Depuis 2004, et sous réserve de certaines restrictions, les États membres sont autorisés, afin de commémorer un événement spécifique ou une personnalité, à émettre des pièces commémoratives en euros destinées à la circulation qui comportent un dessin national différent de celui figurant sur les pièces en euros normales destinées à la circulation, conformément à la recommandation 2003/734/CE de la Commission du 29 septembre 2003 définissant une pratique commune pour la modification du dessin des faces nationales des pièces en euros des ...[+++]

From 2004 onwards, and subject to certain limitations, Member States are allowed, in order to commemorate a specific event or personality, to issue commemorative euro circulation coins bearing a national design which is different from the normal euro circulation coin design in line with the Commission Recommendation 2003/734/EC of 29 September 2003 on a common practice for changes to the design of national obverse sides of euro circulation coins (3).


Au vu du nombre grandissant de faces nationales différentes, les orientations communes pour le choix des faces nationales des pièces destinées à la circulation, tant normales que commémoratives, formulées dans la présente recommandation renforceront la cohérence globale du système de frappe de l'euro.

In view of the increasing number of different national sides, the common guidelines for the selection of the national sides of both normal circulation coins and commemorative circulation coins put forward in the present Recommendation will strengthen the overall coherence of the euro coinage system.


w