Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ANA
Afghan
Afghane
Armée nationale afghane
Directeur des ventes nationales
Directeur national des ventes
Directrice des ventes nationales
Directrice nationale des ventes
PDPA
Parti de l'Union nationale pour l'indépendance
Parti démocratique du peuple afghan
Parti démocratique populaire afghan
Parti national unifié de l'indépendance
Parti uni de l'indépendance nationale
Parti uni pour l'indépendance nationale
Parti unifié de l'indépendance nationale
Police nationale afghane
UNIP
église spiritualiste nationale

Vertaling van "nationale afghane dans " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Armée nationale afghane | ANA [Abbr.]

Afghan National Army | ANA [Abbr.]


Forces d'opérations spéciales de l'Armée nationale afghane

Afghan National Army Special Operations Command






Parti démocratique du peuple afghan | Parti démocratique populaire afghan | PDPA [Abbr.]

People's Democratic Party of Afghanistan




église spiritualiste nationale

National Spiritualist Church


Parti de l'Union nationale pour l'indépendance | Parti national unifié de l'indépendance | Parti uni de l'indépendance nationale | Parti uni pour l'indépendance nationale | Parti unifié de l'indépendance nationale | UNIP [Abbr.]

United National Independence Party | UNIP [Abbr.]


directeur national des ventes | directrice nationale des ventes | directeur des ventes nationales | directrice des ventes nationales

national sales manager


directeur des ventes nationales | directrice des ventes nationales

domestic sales manager
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. condamne les attentats perpétrés par les talibans, Al-Qaïda, l'EIIL et d'autres groupes terroristes à l'encontre de civils afghans, des forces de défense et de sécurité nationale afghanes, des institutions démocratiques et de la société civile, qui sont à l'origine d'un nombre sans précédent de victimes; souligne que la protection de la communauté hazara, groupe particulièrement exposé aux talibans et à la violence terroriste de l'EIIL/Daech, devrait être une priorité pour le gouvernement afghan;

2. Condemns the attacks by the Taliban, Al Qaeda, ISIL and other terrorist groups against Afghan civilians, the Afghan National Defence and Security Forces, democratic institutions and civil society, which are causing record numbers of casualties; stresses that protection of the Hazara community, as a group particularly vulnerable to Taliban and Da’esh/ISIL terrorist violence, should be a priority for the Afghan Government;


aide le gouvernement afghan à professionnaliser davantage la police nationale afghane, notamment en soutenant le recrutement, le maintien et l'intégration durables d'officiers de police féminins, la mise en place d'infrastructures de formation et en renforçant les capacités afghanes à concevoir et à organiser la formation; »

assist the Government of Afghanistan in further professionalising the Afghan National Police (ANP), in particular by supporting the sustainable recruitment, retention and integration of female police officers, the development of training infrastructure and by enhancing Afghan abilities to develop and deliver training; ’


Ces armes devaient servir à commettre des attentats suicide à la bombe contre les forces de la FIAS et les forces nationales de sécurité afghanes, et notamment la deuxième brigade de l'armée nationale afghane et les quartiers généraux de la police.

Suicide bombers planned to use these weapons against ISAF forces and Afghan National Security Forces, specifically targeting the Second Afghan National Army Brigade and the Police Headquarters.


aide le gouvernement afghan à professionnaliser davantage la police nationale afghane, notamment en soutenant la mise en place d'infrastructures de formation et en renforçant les capacités afghanes à concevoir et à organiser la formation;

assist the Government of Afghanistan in further professionalising the Afghan National Police (ANP), in particular by supporting the development of training infrastructure and by enhancing Afghan abilities to develop and deliver training;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
60. affirme que la réforme de l'armée nationale afghane (ANA) et de la police nationale afghane (PNA) est l'un des défis les plus importants auxquels est actuellement confronté l'Afghanistan; remarque que les performances à la fois de l'ANA et de la PNA n'atteignent pas les objectifs convenus; demande aux États membres de renforcer leur aide dans ce domaine en fournissant des agents de formation et en échangeant les meilleures pratiques;

60. Argues that one of the most important issues facing Afghanistan is reform of the Afghan National Army (ANA) and the Afghan National Police (ANP); points out that performance ratings of both the ANA and ANP are not meeting agreed targets; calls on the Member States to enhance their assistance in this area by supplying training officers and exchanging best practice;


11. affirme que la réforme de l'armée nationale afghane (ANA) et de la police nationale afghane (PNA) est l'un des défis les plus importants auxquels est actuellement confronté l'Afghanistan; remarque que les performances à la fois de l'ANA et de la PNA n'atteignent pas les objectifs convenus; demande aux États membres de renforcer leur aide dans ce domaine en fournissant des agents de formation et en échangeant les meilleures pratiques;

11. Argues that one of the most important issues facing Afghanistan is reform of the Afghan National Army (ANA) and the Afghan National Police (ANP); points out that performance ratings of both the ANA and ANP are not meeting agreed targets; calls on the Member States to enhance their assistance in this area by supplying training officers and exchanging best practice;


considérant qu'il a été établi lors de la conférence de Kaboul que les effectifs de l'armée nationale afghane devraient atteindre 171 600 hommes et ceux de la police nationale afghane 134 000 agents d'ici à octobre 2011, avec le soutien financier et technique nécessaire de la communauté internationale,

whereas the Kabul Conference stipulated that the Afghan National Army should reach a personnel complement of 171 600 and the Afghan National Police 134 000 by October 2011, with the necessary financial and technical support from the international community,


N. considérant qu'il a été établi lors de la conférence de Kaboul que les effectifs de l'armée nationale afghane devraient atteindre 171 600 hommes et ceux de la police nationale afghane 134 000 agents d'ici à octobre 2011, avec le soutien financier et technique nécessaire de la communauté internationale,

N. whereas the Kabul Conference stipulated that the Afghan National Army should reach a personnel complement of 171 600 and the Afghan National Police 134 000 by October 2011, with the necessary financial and technical support from the international community,


Je me félicite comme lui de la volonté affichée par le président afghan, M. Karzaï, de confier d’ici 2014 aux seules forces armées nationales afghanes la conduite des opérations militaires dans toutes les provinces, ainsi que de l’engagement pris par le gouvernement afghan d’assurer progressivement par lui-même la pleine maîtrise de sa sécurité.

I share his satisfaction with the fact that the Afghan President, Mr Karzai, has set a target of 2014 for the beginning of the period in which only Afghan National Security Forces will conduct military operations in all various provinces and the Afghan Government’s to commitment to a phased exercise of full authority over its own security.


se félicite de la volonté affichée par le président Karzaï de confier, d'ici à la fin de 2014, aux seules forces armées nationales afghanes la direction et la conduite des opérations militaires dans toutes les provinces, ainsi que de l'engagement pris par le gouvernement afghan d'assurer progressivement par lui-même la pleine maîtrise de sa sécurité;

Welcomes President Karzai’s objective that, by the end of 2014, only the Afghan National Security Forces should lead and conduct military operations in all provinces, as well as the Afghan Government’s commitment to a phased exercise of full authority over its own security;


w