Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Poste national aéroporté de commandement d'urgence

Vertaling van "national post nous " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Nous les peuples : le rôle des Nations Unies au XXIe siècle [ Rapport du millénaire du Secrétaire général des Nations Unies ]

We the Peoples: The Role of the United Nations in the 21st Century [ Millennium Report of the Secretary-General of the United Nations ]


Il semble que nous soyons de nations différentes, ennemies même

It seems that we are of different nations, enemies even


Il n'en tient qu'à nous - Actes du Colloque national sur les femmes et la toxicomanie

Depending on Ourselves - Proceedings of the National Consultation on Women and Drugs


Poste national aéroporté de commandement d'urgence

National Emergency Airborne Command Post | NEACP [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le président : L'hôtel où nous sommes n'a pas la générosité de nous offrir le National Post, alors nous ne l'avons pas encore lu.

The Chairman: The hotel we are staying at is not generous enough to provide us with the National Post, so we have not seen it yet.


Permettez-moi de citer Andrew Coyne, qui a écrit un article récemment dans le National Post, parce que nous entendons constamment dire que c'est la faute du gouvernement et que nous aurions pu faire quelque chose.

I will quote Andrew Coyne, who wrote an article recently in the National Post, because we keep hearing that it is the government's fault and that we could have done something.


– (EN) Madame la Présidente, lorsque nous discutons des femmes dans les zones de conflit, nous devons réfléchir au fait que, malgré les efforts accrus et les signes positifs, comme la désignation de l’ancienne commissaire Margot Wallström au poste de représentante spéciale du secrétaire général des Nations unies chargée de la lutte contre les violences sexuelles dans les conflits armés, ainsi que la création récente d’«ONU FEMMES», ...[+++]

– Madam President, when speaking about women in conflict zones, we have to consider that despite increased efforts and good signs, such as the appointment of former Commissioner Margot Wallström to the office of special representative of the UN Secretary-General on sexual violence in conflict, as well as the recent creation of ‘UN Women’, there is still a need for further action, greater awareness and practical political actions in this field.


En fait, nous avons demandé cette information il y a deux mois et nous n'avons pas l'intention d'attendre la discussion sur le budget, car la question — et elle a été soulevée par plusieurs témoins, monsieur le ministre, en particulier après votre lettre au National Post — concerne la sécurité des lignes aériennes au Canada.

We asked for it about two months ago, actually, and we weren't anticipating waiting until the estimates, because the issue—and it's been raised by several witnesses, Mr. Minister, especially after your letter to the National Post—is the safety of airlines in Canada.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La seule façon d’aider ce pays à ne pas devenir un avant-poste d’Al-Qaïda est de faire en sorte qu’il parvienne à un accord avec tous les pays arabes, et pas seulement l’Arabie saoudite, et nous devons bien entendu faire des efforts pour aider cette nation à tourner le dos à sa philosophie tribale et aux conflits civils, et à se mettre en quête de droits démocratiques.

The only way to help this country not to become an al-Qaeda outpost is for it to come to agreement with all the Arab countries, not just Saudi Arabia and, of course, we need to make efforts to help this nation move away from a tribal philosophy and civil conflict and to seek democratic rights.


La seule façon d’aider ce pays à ne pas devenir un avant-poste d’Al-Qaïda est de faire en sorte qu’il parvienne à un accord avec tous les pays arabes, et pas seulement l’Arabie saoudite, et nous devons bien entendu faire des efforts pour aider cette nation à tourner le dos à sa philosophie tribale et aux conflits civils, et à se mettre en quête de droits démocratiques.

The only way to help this country not to become an al-Qaeda outpost is for it to come to agreement with all the Arab countries, not just Saudi Arabia and, of course, we need to make efforts to help this nation move away from a tribal philosophy and civil conflict and to seek democratic rights.


Aujourd'hui, dans le National Post, qui n'est généralement pas une grande source d'inspiration pour les libéraux, on pouvait lire, dans l'éditorial de John Ivison, qui ne parle pas souvent de nous en bien, que le premier ministre s'était exprimé avec conviction, surtout dans le dossier du différend commercial sur le bois d'oeuvre qui nous oppose aux États-Unis.

I noticed that in today's National Post, not normally a great source of inspiration for Liberals, there is a column by John Ivison, also somebody who generally does not speak well of us. The column is entitled, “A leader speaks with conviction”.


Il nous faut certaines sanctions prêtes à l'emploi si le délai du 22 novembre fixé par le Commonwealth et les Nations unies n'est pas respecté et nous n'imaginons pas le président Musharraf démissionner de son poste de chef militaire, ni d'ailleurs mettre fin à l'état d'urgence.

We do need to have certain sanctions ready for use if the deadline of 22 November set by the Commonwealth and the UN is not observed and we do not see President Musharraf stand down as military leader or, indeed, an end to the state of emergency.


Si vous êtes élu, Monsieur le candidat à la présidence (je ne sais pas quel est le bon terme pour s’adresser à vous autrement que par le nom de candidat au poste de président de la Commission) - et notre groupe espère que vous allez l’être et fera tout ce qu’il peut pour que vous le soyez -, nous attendons de vous, en tant que président élu, que vous vous présentiez devant le Parlement européen chaque fois que le Parlement l’exigera, exactement comme un chef de gouvernement national ...[+++]

If you are elected, Mr candidate President (I do not know the correct way to address you other than as candidate for the office of Commission President), – which our group hopes that you will be, and it will do all it can to see that you are – we expect you, as elected President, to appear before the European Parliament whenever Parliament demands, just as a national head of government appears before his own national parliament as a matter of course.


La motion vient certainement à point nommé, puisque nous sommes tous au courant du lancement par Southam, il y a quelques jours à peine, du National Post, journal pancanadien qui inclut l'ancien Financial Post.

The motion is certainly timely as we are all aware of the Southam launch of the National Post just days ago, a national paper which includes within its pages the former Financial Post.




Anderen hebben gezocht naar : national post nous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

national post nous ->

Date index: 2023-02-12
w