En plus de compléter le travail entamé par la députée de Drummond, une mesure législative émanant du gouvernement devrait refléter le consensus qui se dégage en faveur d'un régime national de réglementation pour régir le domaine des techniques de reproduction et de manipulation génétique, un régime qui doit être géré de façon à protéger la santé et la sécurité des personnes les plus touchées, à savoir—comme l'a dit le député du Nouveau Parti démocratique, les femmes.
Along with completing the work that has been commenced by the member for Drummond, any legislation from the government should also reflect the emerging consensus for a national regulatory regime to manage the field of reproductive and genetic technologies. This regime must also be managed in a way that will protect the health and safety for those most affected and those most affected, as was previously referred to by the member from the New Democratic Party, are for the most part women.