Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comportement délinquant
Délinquance
Délinquance juvénile
ILANUD
Loi sur le registre des délinquants sexuels
Lutte contre la délinquance
Principes directeurs de Riyad
Prévention de la délinquance
Registre national des délinquants sexuels

Traduction de «national des délinquants » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Registre national des délinquants sexuels

National Sex Offender Registry


Registre national des délinquants sexuels qui s'en prennent à des enfants

National Registry of Child Sexual Abusers


Loi sur le registre des délinquants sexuels [ Loi établissant un registre national des délinquants sexuels afin de protéger les enfants et les collectivités du Canada ]

Sex Offender Registry Act [ An Act to establish and maintain a national registry of sex offenders to protect the children and communities of Canada ]


Congrès des Nations unies pour la prévention du crime et le traitement des délinquants

United Nations Congress on the Prevention of Crime and the Treatment of Offenders


Principes directeurs de Riyad | Principes directeurs des Nations Unies pour la prévention de la délinquance juvénile

Riyadh Guidelines | United Nations Guidelines for the Prevention of Juvenile Delinquency


Institut latino-américain des Nations unies pour la prévention de la délinquance | ILANUD [Abbr.]

United Nations Latin American Institute for the Prevention of Crime and the Treatment of Offenders


lutte contre la délinquance [ prévention de la délinquance ]

prevention of delinquency [ fight against delinquency | Prevention of minor criminality(ECLAS) ]






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le Conseil national de prévention de la délinquance juvénile et la Commission de lutte contre les discriminations ont commencé à fonctionner.

The National Council for Prevention of Juvenile Delinquency and the Commission for Protection against Discrimination have come into operation.


Il préconise également le recours à des peines de substitution à l'égard des délinquants toxicomanes. Coordination: le plan d'action suggère des mesures supplémentaires pour renforcer la cohésion et la coordination des groupes de travail du Conseil, afin de garantir la cohérence des actions de réduction de l'offre et de la demande. Il propose également de rendre l'élaboration des politiques plus inclusive, en y associant la société civile au niveau de l'UE comme au niveau national.

Coordination: The Action Plan suggests further steps for greater coherence and coordination between Council working groups to ensure coherence between demand and supply reduction activities as well as a more inclusive policy formulation process with the participation of civil society at both the EU and national levels.


58. salue la résolution du Conseil des droits de l'homme de mars 2014 sur la situation des droits de l'homme en République islamique d'Iran et la prolongation du mandat du rapporteur spécial, et invite l'Iran à autoriser le rapporteur spécial des Nations unies à entrer sur son territoire, ce qui constituerait un signe marquant de la volonté de l'Iran à agir en faveur de l'ouverture d'un dialogue sur les droits de l'homme; renouvelle sa condamnation de la peine capitale en Iran, y compris pour les mineurs, qui est souvent exécutée à la suite d'un procès qui ne respecte pas les normes minimales internationales reconnues en matière de proc ...[+++]

58. Welcomes the UNHRC resolution of March 2014 on the situation of human rights in the Islamic Republic of Iran, and the extension of the Special Rapporteur’s mandate, and calls on Iran to allow the UN Special Rapporteur entry into the country as a crucial indicator of Iran’s willingness to take steps towards opening up a dialogue on human rights; reiterates its condemnation of the death penalty in Iran, including for minors, which is often carried out following a judicial process which does not comply with internationally accepted minimum standards on fair trial and due process; remains concerned at the high rate of executions withou ...[+++]


47. salue la résolution du Conseil des droits de l'homme de mars 2014 sur la situation des droits de l'homme en République islamique d'Iran et la prolongation du mandat du rapporteur spécial, et invite l'Iran à autoriser le rapporteur spécial des Nations unies à entrer sur son territoire, ce qui constituerait un signe marquant de la volonté de l'Iran à agir en faveur de l'ouverture d'un dialogue sur les droits de l'homme; s'élève de nouveau contre la peine de mort et le nombre élevé d'exécutions en Iran; souscrit à la déclaration commune des titulaires d'un mandat au titre des procédures spéciales des Nations unies du mois d'août 2014 ...[+++]

47. Welcomes the UNHRC resolution of March 2014 on the situation of human rights in the Islamic Republic of Iran, and the extension of the Special Rapporteur’s mandate, and calls on Iran to allow the UN Special Rapporteur entry into the country as a crucial indicator of Iran’s willingness to take steps towards opening up a dialogue on human rights; reiterates its condemnation of the death penalty in Iran and of the high rate of executions; supports the joint statement of August 2014 by the UN Special Procedures mandate holders condemning the wave of arrests and sentencing of civil society actors in Iran; calls for the EU and the UNHRC to continue to monitor the human rights situation, and to ensure that human rights remain a key priority ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
15. demande aux États membres et aux autorités réglementaires compétentes sur les plans national et régional de veiller strictement au respect absolu de la législation communautaire et nationale relative à la signalisation du contenu des émissions télévisuelles et autres programmes susceptibles de comporter des scènes particulièrement violentes ou déconseillées aux mineurs; demande en outre aux États membres d'arrêter, avec les responsables des médias, une "feuille de route" visant à protéger les droits de l'enfant ainsi que, en particulier, ceux des mineurs délinquants pour ce q ...[+++]

15. Calls on the Member States and the relevant national and regional authorities to implement strictly and fully Community and national legislation on the monitoring of television broadcasting and other content possibly of a particularly violent nature or unsuitable for juveniles; calls on the Member State authorities to reach agreement with the media on a 'road map' upholding the rights of the child and in particular those of juvenile offenders, involving a ban on the broadcasting of extremely violent images at certain times of the day and prohibiting the revelation of the identity of those involved in juvenile ...[+++]


— vu les principes directeurs des Nations unies pour la prévention de la délinquance juvénile ou "Principes directeurs de Riyad" de 1990, tels que ceux-ci ont été adoptés par l'Assemblée générale dans sa résolution 45/112 du 14 décembre 1990,

– having regard to the United Nations' Guidelines for the Prevention of Juvenile Delinquency or 'Riyadh Guidelines' of 1990, adopted by General Assembly Resolution 45/112 of 14 December 1990,


1. souligne que, si l'on souhaite véritablement remédier au phénomène de la délinquance des mineurs, il importe de mettre en place une stratégie intégrée à l'échelon national mais également européen, laquelle devra combiner des mesures autour des trois lignes directrices suivantes: mesures de prévention, mesures judiciaires et extrajudiciaires et mesures d'insertion sociale de tous les jeunes;

1. Stresses that juvenile delinquency can be effectively combated only by adopting an integrated strategy at national and European level which will mesh three guiding principles: prevention, extrajudicial and judicial measures and the social inclusion of all young people;


Les principes de base sur le recours à la force et à l’utilisation des armes à feu par les responsables de l’application des lois, adoptés par le huitième congrès des Nations unies sur la prévention du crime et le traitement des délinquants en 1990, prévoient que les responsables de l’application des lois, dans l’accomplissement de leurs fonctions, devraient autant que possible avoir recours à des moyens non violents avant de faire ...[+++]

The Basic Principles on the Use of Force and Firearms by Law Enforcement Officials, adopted by the Eighth United Nations Congress on the Prevention of Crime and the Treatment of Offenders in 1990, provide that, in carrying out their duty, law enforcement officials should, as far as possible, apply non-violent means before resorting to the use of force and firearms.


[2] Rapport des Nations unies: Fabrication et trafic illicites d'explosifs par des délinquants et leur usage à des fins délictueuses (23 janvier 2002); E/CN.15/2002/9/Add.1.

[2] The United Nations Report on Illicit Manufacturing of and trafficking in explosives by criminals and their use for criminal purposes (of 23rd January 2002); E/CN.15/2002/9/Add.1


[2] Rapport des Nations unies: Fabrication et trafic illicites d'explosifs par des délinquants et leur usage à des fins délictueuses (23 janvier 2002); E/CN.15/2002/9/Add.1.

[2] The United Nations Report on Illicit Manufacturing of and trafficking in explosives by criminals and their use for criminal purposes (of 23rd January 2002); E/CN.15/2002/9/Add.1




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

national des délinquants ->

Date index: 2023-01-23
w