Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bosno-Serbe
Conseil national des Serbes du Kosovo
Conseil national serbe
Dinar serbe
MRS
MSR
Mouvement du renouveau serbe
Mouvement serbe du renouveau
Mouvement serbe pour le renouveau
Parti du renouveau serbe
Parti national serbe
RSD
République des Serbes de Bosnie
République serbe de Bosnie
République serbe de Bosnie-Herzégovine
SNV
SRBH
Serbe bosniaque
Serbe de Bosnie
Serbes
Serbo-Bosniaque

Traduction de «nation serbe » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Conseil national serbe | SNV [Abbr.]

Serbian National Council | SNV [Abbr.]




Mouvement du renouveau serbe | Mouvement serbe du renouveau | Mouvement serbe pour le renouveau | Parti du renouveau serbe | MRS [Abbr.] | MSR [Abbr.]

Movement for the Renewal of Serbia | Serbian Movement for Renewal | Serbian Renaissance Movement | Serbian Renewal Movement | Serbian Renewal Party | MRS [Abbr.] | SMR [Abbr.]


République serbe de Bosnie-Herzégovine [ SRBH | République des Serbes de Bosnie | République serbe de Bosnie ]

Serbian Republic of Bosnian-Herzegovina [ SRBH | Bosnian Serb Republic ]


Serbe de Bosnie [ Serbe bosniaque | Serbo-Bosniaque | Bosno-Serbe ]

Bosnian Serb


Conseil national des Serbes du Kosovo

Kosovo Serb National Council | SNC [Abbr.]






stade du National Wilms Tumor Study Group pour le rein droit

National Wilms Tumor Study Group Stage for right kidney


stade du National Wilms Tumor Study Group pour le rein gauche

National Wilms Tumor Study Group Stage for left kidney
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La Serbie a créé un comité national d’investissement, qui réunit les autorités nationales, les donateurs et les institutions financières internationales (IFI) et est chargé de coordonner la politique serbe d’investissement dans les secteurs clés du réservoir de projets unique (énergie, transports, environnement et infrastructures économiques).

Serbia set up a National Investment Committee, bringing together national authorities, donors and international financial institutions (IFIs) to coordinate Serbian investment policy in key sectors of the single project pipeline (energy, transport, environment and business-related infrastructure), which sets an example in the region.


De 2003 à 2005, il a été dramaturge au théâtre national serbe de Novi Sad.

Between 2003 and 2005, he was a playwright at the Serbian National Theatre in Novi Sad.


Je ne considère pas qu'il s'agit d'une guerre contre la nation serbe, même si je dois admettre qu'il y aura certainement des Serbes qui seront blessés ou tués pendant ce conflit.

I do not consider this a war against the Serbian people as a nation. Although I have to openly admit obviously Serbs will be injured and killed in this exercise.


Jusqu'à présent l'administration américaine a appliqué le principe selon lequel les aspirations de tous les groupes ethniques de la région peuvent être satisfaits aux dépens des Serbes et le résultat, c'est une paix carthaginoise imposée à la nation serbe qui créera une source constante de besoins de revanche chez les Serbes et une détermination à remettre les pendules à l'heure une fois que l'oncle Sam aura perdu son intérêt pour cette région.

So far the U.S. administration has followed the principle that all of the ethnic groups in the area can be satisfied at the expense of the Serbs, and the result is a Carthaginian peace imposed upon the Serbian nation that will create a constant source of revengist resentment among the Serbs and a determination to turn the tables once Uncle Sam loses interest.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mais il faut que vous compreniez qu'une paix carthaginoise imposée à la nation serbe qui ne prend pas en considération les intérêts légitimes des Serbes à long terme, qui ne prend pas en considération les concessions qui feront que chaque partie aura l'impression d'avoir perdu quelque chose mais aussi d'avoir gagné quelque chose, la situation sera ressentie comme invivable, injuste et à long terme deviendra la source d'un autre conflit.

But you have to realize that an imposed Carthaginian peace on the Serb nation that does not take into account the legitimate interests of the Serbs in the longer term, that does not take into account the give and take in which each party will feel it has lost something as well as gained something, will be unviable, unjust, and, in the long term, the source of another conflict.


Dans son discours devant le Conseil de sécurité des Nations unies en juin 2009, le procureur général du TPIY a déclaré que les autorités serbes avaient répondu aux demandes d'aide spécifiques de manière appropriée et en temps opportun, et que cette coopération devait se poursuivre et déboucher sur de nouveaux résultats concrets et positifs.

In his address to the UN Security Council in June 2009, the ICTY Chief Prosecutor stated that the Serbian authorities have responded adequately and in a timely manner to specific requests for assistance and that cooperation must continue and lead to further concrete and positive results.


Les structures pour l'intégration européenne ont été renforcées et, sous la houlette de l’office serbe pour l’intégration européenne, l'administration serbe a participé activement à l'élaboration d'un programme national d'intégration européenne, qui a été adopté par le gouvernement serbe en octobre 2008.

European integration structures have been strengthened and, under the coordination of the Serbian European Integration Office, the Serbian administration actively participated in the preparation of the National Programme for EU Integration which was adopted by the Serbian government in October 2008.


Les autorités serbes participent aux discussions politiques sur le statut futur du Kosovo, qui ont commencé en 2005 sous les auspices des Nations unies.

The Serbian authorities participate in the political talks on the future status of Kosovo, launched in 2005 under UN auspices.


Tout en comprenant parfaitement ses préoccupations, le Conseil a engagé le Congrès national serbe à reconsidérer sa décision de suspendre sa participation aux structures administratives mixtes provisoires.

While fully understanding their concerns the Council urged the Serb National Congress to reconsider their decision to suspend participation in the Joint Interim Administrative Structures.


À la fin de 1997, 32 000 Serbes étaient, en outre, recensés en tant que personnes déplacées à l'intérieur du pays dans la région placée sous l'autorité de l'ATNUSO (Administration transitoire des Nations unies en Slavonie orientale).

In addition, 32,000 Serbs were registered as IDPs at the end of 1997 in the UNTAES region (Eastern Slavonia).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nation serbe ->

Date index: 2022-02-13
w