Nous demandons à cette Chambre de reconnaîtr
e l'existence de la nation québécoise, une nation civique dont font partie la minorité anglophone et toutes les vagues d'immigration qui ont déferlé avec joie sur le Québec; de reconnaître que cette nation a une langue commune — cela n'empêche pas les gens de parler la langue de leur choix chez eux n
i la minorité anglo-québécoise d'avoir ses propres institutions, mais
la langue commune, dans l'espace politique, ...[+++] au sein de la nation québécoise, c'est le français; de reconnaître que nous avons une histoire commune qui, bien qu'en relation avec l'histoire du Canada, en est distincte; de reconnaître que nous avons une culture particulière qui est un carrefour et qui est notre vision à nous de ce qui se véhicule un peu partout dans le monde.We are asking that this House recognize the exis
tence of the Quebec nation, a civic nation to which the anglophone minority and all the waves of immigrants that have happily washed over Quebec belong; to recognize that this nation has a co
mmon language—which does not prevent people from speaking the language of their choice at home, or the anglo-Quebec minority from having its own institutions, but the common language, in the political space, within the Quebec nation, is French; to recognize that we have a common history that is dis
...[+++]tinct, although it is connected to the history of Canada; to recognize that we have a unique culture, one that is a crossroads and that is our own vision of something that is emerging in many places in the world.