Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BNP
British Commonwealth of Nations
Commonwealth
Commonwealth britannique des nations
Commonwealth of Nations
Corpus national britannique
PNB
Parti national britannique

Vertaling van "nation britannique particulièrement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Parti national britannique | PNB [Abbr.]

British National Party | BNP [Abbr.]


corpus national britannique

British National Corpus | BNC [Abbr.]


office national britannique du logement et de l'aménagement urbain

Housing and Town Planning Council


Parti national britannique [ BNP ]

British National Party [ BNP ]


Loi sur la compétence des premières nations en matière d'éducation en Colombie-Britannique [ Loi concernant la compétence en matière d'éducation sur les terres autochtones en Colombie-Britannique ]

First Nations Jurisdiction over Education in British Columbia Act [ An Act to provide for jurisdiction over education on First Nation lands in British Columbia ]


Commonwealth britannique des nations [ Commonwealth | Commonwealth of Nations | British Commonwealth of Nations ]

Commonwealth of Nations [ Commonwealth | British Commonwealth of Nations ]


Règlement sur les règles d'origine (tarif de la nation la plus favorable) [ Règlement sur les règles d'origine des marchandises bénéficiant du tarif de la nation la plus favorisée et du tarif de préférence britannique ]

Most-Favoured-Nation Tariff Rules of Origin Regulations [ Most-Favoured-Nation Tariff and British Preferential Tariff Rules of Origin Regulations ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
C'est le message que je présente, et je crois que c'est quelque chose.Plutôt que de s'attacher au nombre de titulaires de permis par rapport à ceux qui n'en ont pas, je crois qu'il incombe au comité et au Canada en général de prendre en considération le vœu de toutes les Premières Nations de la Colombie-Britannique, particulièrement compte tenu de la voie migratoire du saumon sauvage, ainsi, nous profitons tous de la ressource lorsqu'elle revient.

That's the message I bring, and I think that that is something, instead of focusing on how many hold a licence or don't hold a licence, I think it is incumbent upon this committee and Canada in general to consider the aspirations of all First Nations in British Columbia, especially given the outward migratory route of wild salmon and that way we all rely upon the resource when they come back.


Cependant, la forme prise par la motion ne lasse pas de nous inquiéter et nous oblige, en fait, à présenter un amendement qui verrait à substituer ce qui suit, après les mots «termes suivants»: «Nous, la Chambre des communes du Canada assemblée en Parlement, voudrions Lui faire part de nos condoléances à l'occasion du décès de Sa Majesté la reine Élizabeth, Reine-Mère qui, avec son mari le Rri Georges VI, a su rassembler la nation britannique particulièrement lors de la période sombre de la Deuxième Guerre mondiale».

However, the wording of the motion concerns us, and we feel compelled to propose an amendment that would replace, the words after “in the following words” with the following: “We, the House of Commons of Canada, in Parliament assembled, wish to extend to Her our condolences on the death of Her Majesty Queen Elizabeth, the Queen Mother, who, with her husband, King George VI, was able to rally the British nation, particularly during the dark days of World War II”.


« Nous, la Chambre des communes du Canada assemblée en Parlement, voudrions Lui faire part de nos condoléances à l'occasion du décès de Sa Majesté la Reine Elizabeth, Reine Mère, qui, avec son mari le Roi George VI, a su rassembler la nation britannique, particulièrement lors de la période sombre de la Deuxième Guerre mondiale».

“We, the House of Commons of Canada, in Parliament assembled, wish to extend to Her our condolences on the death of Her Majesty Queen Elizabeth, the Queen Mother, who, with her husband, King George VI, was able to rally the British nation, particularly during the dark days of World War II”.


«Nous, la Chambre des communes du Canada assemblée en Parlement, voudrions Lui faire part de nos condoléances à l'occasion du décès de Sa Majesté la Reine Elizabeth, Reine Mère, qui avec son mari le roi George VI, a su rassembler la nation britannique particulièrement lors de la période sombre de la Deuxième Guerre mondiale».

“We, the House of Commons of Canada, in Parliament assembled, wish to extend to Her our condolences on the death of Her Majesty Queen Elizabeth, the Queen Mother, who, with her husband, King George VI, was able to rally the British nation, particularly during the dark days of World War II”.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ce simple concept ferait dresser les oreilles des Canadiens, qui se demanderaient ce que nous entendons par l'idée d'abolir un parc national, plus particulièrement se trouvant à un endroit si convoité en Colombie-Britannique, sur l'île, que de nombreux touristes visitent chaque année.

Just the thought of it philosophically would cause a lot of Canadians' ears to perk up and they would ask what we mean by taking a national park out of existence, particularly one located in such a critical part of British Columbia on the island, which so many tourists visit in a year.


5. Cependant et ainsi qu'il est souligné dans la partie II C, alors que les élus d'un parlement national (dans le cas présent le parlement tchèque) et les députés au Parlement européen issus de l'État membre en question bénéficient des mêmes immunités (ou d'aucune, comme c'est le cas pour les députés européens britanniques), la décision de lever l'immunité dans une affaire particulière relève de la compétence du Parlement européen.

5. Nevertheless and as pointed out in Part II. C, even though the members of the national parliament (here the Czech parliament) and Members of the European Parliament from the Member State in question enjoy the same immunities (or none, as it is the case for MEPs from UK), whether to waive the immunity at a particular case depends on the European Parliament.


Je trouve cette proposition tout à fait choquante, compte tenu du fait que la Grande-Bretagne est une nation d’amateurs de chevaux et que les Britanniques attribuent des valeurs culturelles particulières aux poneys et aux chevaux.

I think that is an absolutely shocking proposition, given that Britain is a nation of horse-lovers and given the particular cultural values which British people attach to horses and ponies.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nation britannique particulièrement ->

Date index: 2020-12-22
w