F. considérant que, depuis 1995, le Parlement européen s'est vu conférer des pouvoirs accrus, aussi bien en ce qui concerne sa capacité à ratifier des accords internationaux que dans le domaine législatif, et que le NAT devrait comporter des dispositions habilitant les législateurs à participer pleinement à ses activités,
F. taking into consideration the fact that since 1995, the powers of the European Parliament have grown both in its ability to ratify international agreements as well as in the legislative field, and that the NTA should include provisions to allow the legislators full participation in its activities,