Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BANANE
C'est nous qui soulignons
Cage à homard
Casier à homard
Casier à poissons
Il a le devoir de venir nous voir
Il est décidé à venir nous voir
Il est obligé de venir nous voir
Il veut venir nous voir
Nasse
Nasse à homard
Nasse à poissons
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Piège à poissons
Soulignement ajouté
Souligné par l'auteur
Souligné par nous
Trappe à homard
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Vertaling van "nass qui nous " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Bien allumés, nous allons nous évader | BANANE [Abbr.]

Banana Party


c'est nous qui soulignons | souligné par l'auteur | souligné par nous | soulignement ajouté

emphasis added


nous serons à même de nous adapter aux règles communautaires

we shall be able to adapt to the Community's arrangements


nasse [ piège à poissons | casier à poissons | nasse à poissons ]

fish trap [ nasse | creel | basket trap | fish pot ]


il est décidé à venir nous voir [ il veut venir nous voir | il est obligé de venir nous voir | il a le devoir de venir nous voir ]

he is bound to come to see us


«Nous sommes chez nous sur la terre où nous vivons» Deuxième atelier communautaire sur le projet Gameti Ko

The Land We Live on is our Home The 'Gameti Ko' Project Second Community-led Workshop


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


casier à homard | trappe à homard | nasse à homard | cage à homard

lobster pot | lobster trap


ce fait/constat peut nous inciter à

this argues for - ing
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les comités consultatifs comprenaient le comité consultatif régional Kitimat-Skeena composé d'un large éventail de représentants de la collectivité, des gouvernements locaux, des organismes de défense de la faune, des pêches, du secteur privé, du secteur primaire et des syndicats; le comité des pêches nisga'as qui représentait des intérêts très larges locaux et commerciaux dans le secteur de la pêche, des usines de transformation du poisson, des syndicats et des organismes de pêche sportive de Terrace; le comité consultatif sur l'exploration forestière nisga'a composé de compagnies forestières de la région et le Council of Forest Industries; l'Association des résidents de la vallée de la Nass regroupant les propriétaires privés actuels e ...[+++]

Advisory committees included the Kitimat-Skeena Regional Advisory Committee, made up of a broad range of community, local government, wildlife, fisheries, business, resource sector, and labour interests; the Nisga'a Fisheries Committee, made up of province-wide and local commercial fishing interests, processors, unions and Terrace sport fishing interests; the Nisga'a Forestry Advisory Committee, made up of the area's forestry companies and the Council of Forest Industries; the Nass Valley Residents Association, made up of the exist ...[+++]


Autrement dit, si nous pouvons accorder du poisson en priorité aux autochtones ou, dans d'autres traités comme celui des Nisga'as, leur garantir 25 p. 100 du poisson de la Nass, pourquoi ne garantissons-nous pas aux autochtones une place dans cette station spatiale?

In other words, if we can give a priority right to fish, or in other treaties such as the Nisga'a guarantee access of 25% to Nass River fish, if we can guarantee that in that treaty, why are we not guaranteeing a place for aboriginal people in the space station?


J'invite instamment tous les députés à donner suite à ce traité dans les plus brefs délais possibles afin que nous puissions aller de l'avant avec ce nouvel accord et ce nouveau partenariat que nous venons de conclure avec les Nisga'as de la vallée de la Nass.

I urge all members of the House to move forward with this treaty as soon as possible so we can get on with this new arrangement and partnership with the Nisga'a people in the Nass Valley.


J'ai demandé au ministre pourquoi nous ne nous en remettons pas aux dispositions du Code criminel pour ne pas prendre dans cette nasse légale les gens condamnés à six mois ou plus pour délit mineur.

I asked the minister about why we do not just spell out the sections of the Criminal Code, so that we do not catch these people on misdemeanors that happen to get six months or more.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous, les résidents permanents non autochtones de la vallée de la Nass et de la communauté de Irene Meadows, aimeraient informer les sénateurs que l'opinion exprimée par M. Bill Young, qui n'est pas un résident permanent de notre localité (et le propriétaire du Tillicum Lodge et Nass Camp, une exploitation commerciale) ne représentent pas nos opinions sur l'Accord nisga'a et les revendications territoriales.

We, the non-native, permanent, residents of the Nass Valley and the Irene Meadows Community, would like it to be known to the members of the senate that Mr. Bill Young, not a permanent resident (owner of Tillicum Lodge and Nass Camp, a business operation) does not represent our feelings or opinions on the Nisga'a treaty and lands claims.


w