Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nagorno-karabagh et soutient » (Français → Anglais) :

13. est fermement convaincu que le Groupe de Minsk offre le mécanisme nécessaire pour régler la question du Nagorno-Karabagh et soutient pleinement les efforts déployés depuis le début de l'année 2005 par les gouvernements azerbaïdjanais et arménien pour améliorer le dialogue;

13. Feels strongly that the Minsk Group offers the best mechanism for settling the Nagorno-Karabakh issue and fully supports the efforts made since the beginning of 2005 by the Azerbaijani and Armenian governments to improve dialogue;


13. est fermement convaincu que le Groupe de Minsk offre le mécanisme nécessaire pour régler la question du Nagorno-Karabagh et soutient pleinement les efforts déployés depuis le début de l'année par les gouvernements azéri et arménien pour améliorer le dialogue;

13. Feels strongly that the Minsk Group offers the best mechanism for the settlement of the Nagorno-Karabakh issue and fully supports the efforts made since the beginning of the year by the Azerbaijani and Armenian governments to improve dialogue;


11. est fermement convaincu que le Groupe de Minsk offre le mécanisme nécessaire pour régler la question du Nagorno-Karabagh, y compris en ce qui concerne les territoires situés autour de l'Azerbaïdjan; soutient pleinement les efforts déployés depuis le début de l'année par les gouvernements azéri et arménien pour améliorer le dialogue et est convaincu que les deux pays auront l'un et l'autre tout à gagner des pourparlers;

11. Feels strongly that the Minsk Group offers the necessary mechanism for the settlement of the Nagorno-Karabakh issue, including the territories around Azerbaijan, fully supports the efforts made since the beginning of the year by the Azerbaijani and Armenian governments to improve dialogue and believes that both Azerbaijan and Armenia will be able to emerge from the talks as winners;


J. considérant que les coprésidents américain, russe et français du Groupe de Minsk de l'OSCE se sont récemment réunis à Washington pour discuter de la phase actuelle du processus de paix au Nagorno-Karabagh, et en particulier de leur rencontre prévue avec les ministres des affaires étrangères d'Azerbaïdjan et d'Arménie à Ljubljana,

J. whereas the OSCE Minsk Group's US, Russian and French co-chairs have recently met in Washington to discuss the current stage of the Nagorno-Karabakh peace process and in particular their planned meeting with the Azerbaijani and Armenian Foreign Ministers in Ljubljana,


H. considérant que, les 24 et 25 octobre, les coprésidents américain, russe et français du Groupe de Minsk de l'OSCE se réuniront à Washington pour discuter de la phase actuelle du processus de paix au Nagorno-Karabagh, et en particulier de leur rencontre prévue avec les ministres des affaires étrangères d'Azerbaïdjan et d'Arménie à Ljubljana,

H. whereas on 24-25 October the OSCE Minsk Group's US, Russian and French co-chairs will meet in Washington to discuss the current stage of the Nagorno-Karabakh peace process and in particular their planned meeting with the Azeri and Armenian Foreign Ministers in Ljubljana,


La Commission européenne a décidé l'octroi d'une aide humanitaire de 850.000 ECu en faveur de la population du Nagorno Karabagh en Azerbaidjan.

The European Commission has granted ECU 850 000 of humanitarian aid for natives of Nagorno-Karabakh now in Azerbaijan.


De l'autre côté du Nagorno-Karabagh, les secours de l'Office Humanitaire de la Communauté Européenne (ECHO) pourraient être réalisés par l'ONG britannique MERLIN à hauteur de 200.000 ECU et par l'ONG Médecins Sans Frontières-Belgique à hauteur de 250.000 ECU: ils visent les hôpitaux des régions d'Imishli, de Beilagan d'Agjabédi, de Saatli et de Sabirabad.

On the other side of Nagorno-Karabakh, aid from ECHO (the European Community Humanitarian Office) for the hospitals in Imishli, Beilagan, Agdzhabedi, Saatli and Sabirabad will probably be allocated to Merlin of the UK (ECU 200 000) and to the Belgian section of Médecins sans Frontières (ECU 250 000).


Après un calme relatif, les combats ont repris entre Arméniens et Azéris autour du Nagorno Karabagh: les hôpitaux enrégistrent en moyenne plus de 120 nouveaux cas par jour et les stocks en médicaments et en matériel médical s'épuisent très rapidement.

Following a period of relative calm, fighting between Armenians and Azeris has resumed around Nagorno-Karabakh. Hospital admissions are averaging over 120 per day, and stocks of medicines and medical supplies are dwindling fast.


Suite aux opérations militaires qui se sont étendues du Nagorno-Karabagh vers le Sud, environ un demi million de personnes ont quitté leurs villages et se sont déplacées vers l'Est du pays, le long de la frontière avec l'Iran.

After the fighting spread south from Nagorno Karabakh, about 500 000 people abandoned their villages for the east of the country, along the border with Iran.


Sans tenir compte du Nagorno Karabagh, un cinquième du territoire azerbaidjanais est actuellement occupé par des forces d'origine arménienne.

At present, Armenian troops occupy a fifth of the territory of Azerbaijan outside Nagorno Karabakh.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nagorno-karabagh et soutient ->

Date index: 2023-12-24
w