Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «n'y a aucun doute que nous avons cette compassion » (Français → Anglais) :

Il ne fait aucun doute que nous avons mené de vastes consultations au sujet du projet de loi, des améliorations à la réglementation et du transfert des responsabilités.

Certainly on this bill, on the regulatory improvement and on devolution, we consulted widely.


Il n'y a aucun doute que nous avons cette compassion.

There is no doubt that we feel such compassion.


Nous avons adopté des lois pour que cette pratique ne puisse bénéficier d'aucune impunité en Europe.

We have put laws in place, to ensure that there can be no impunity in Europe for this practice.


Si vous comparez les déclarations de l’Union européenne et celles de n’importe quelle autre organisation mondiale d’importance, il ne fait aucun doute que nous avons été les plus clairs, les plus cohérents et les plus fermes dans les mots que nous avons employés.

If you make a comparison with what the European Union has said, and what every other significant world body of actors has said, there is no question that we are the ones that have been the most clear, the most consistent, the strongest in the words that we have used.


Il ne fait aucun doute que nous avons besoin d’autres mesures à long terme. Je salue l’introduction de ces mesures, mais nous avons besoin d’actions décisives.

No doubt we need other long-term measures; I welcome the introduction of these measures, only we need decisive action.


Il ne fait aucun doute que nous avons constaté un accroissement de la coopération dans le domaine de l'éducation européenne combiné à un nouvel engagement en matière d'apprentissage tout au long de la vie, ce qui est encourageant.

We have undoubtedly seen increased cooperation in the field of European education combined with a new commitment to life-long learning and that is heartening.


Nos électeurs préféreraient sans aucun doute que nous réservions notre compassion aux victimes de ces crimes et aux familles des victimes condamnées à vie au chagrin.

Surely our constituents would prefer us to save our sympathy for the victims of these crimes and for the families of the victims who are condemned to a life sentence of grief?


Il ne fait aucun doute que nous avons besoin, dès maintenant, de ces mesures de protection du consommateur et des pratiques concurrentielles.

There is no doubt we need these new consumer and competition protection measures, and we need them right now.


Il ne fait aucun doute que nous avons 285 membres des forces armées qui sont attachés à l'escadron de CF-18 qui a été engagé dans des activités militaires déjà en cours dans les Balkans.

There is no question that we have 285 Armed Forces personnel attached to the CF-18 squadron which has been engaged in the military activities already taking place in the Balkans.


Il ne fait aucun doute que nous avons assisté, ces dernières années, à l'émergence d'une stratégie européenne plus cohérente en matière d'égalité des chances et de non-discrimination" a déclaré le commissaire en charge des Affaires sociales, M. Pádraig Flynn, "stratégie qui a reçu une nouvelle impulsion il y a guère plus d'une semaine au Sommet pour l'Emploi, lorsque les dirigeants européens, en définissant à l'échelon de l'Union européenne des lignes directrices pour l'emploi à l'intention de ...[+++]

There is no doubt that we've seen in recent years the emergence of a more coherent European strategy for equality of opportunity and non-discrimination," said Social Affairs Commissioner Padraig Flynn, "a strategy that has received a further boost just over a week ago at the Jobs Summit, when European leaders, in defining EU-wide employment guidelines for Member States, agreed to pay particular attention to the problems of people w ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

n'y a aucun doute que nous avons cette compassion ->

Date index: 2024-10-12
w