Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BANANE
C'est nous qui soulignons
N'oublions pas le cadet!
N'oublions pas le soldat
Soulignement ajouté
Souligné par l'auteur
Souligné par nous

Vertaling van "n'oublions pas nous " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE




c'est nous qui soulignons | souligné par l'auteur | souligné par nous | soulignement ajouté

emphasis added


nous serons à même de nous adapter aux règles communautaires

we shall be able to adapt to the Community's arrangements


Bien allumés, nous allons nous évader | BANANE [Abbr.]

Banana Party


installation que nous n'utilisons pas ou que nous utilisons peu

no-use low-use facility
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Pour autant nous n'oublions pas que ces régions s'inscrivent dans un voisinage particulier et, dans le cas de Saint-Martin, dans un véritable jumelage. Car Saint-Martin partage son île, et par là son destin, avec le territoire néerlandais de Sint-Maarten.

However, we also realise that these regions are part of a special neighbourhood and that Saint Martin itself is one of a pair, since it shares its island, and therefore its destiny, with the Dutch territory of Sint Maarten.


Il énonce clairement le choix auquel nous sommes confrontés: soit nous nous laissons emporter par ces tendances, soit nous nous en saisissons et nous profitons des nouvelles perspectives dont elles sont porteuses.

It spells out the choice we face: being swept along by those trends, or embracing them and seizing the new opportunities they bring.


Mais n'oublions pas, Mesdames et Messieurs, que certains leur emboîtent le pas en Europe.

But, Ladies and Gentlemen, we hear the same echoes in Europe.


Nous poursuivrons nos travaux dans le cadre des 10 priorités au moyen de 21 nouvelles initiatives: 1) pour stimuler l'emploi, la croissance et l'investissement, nous proposerons une initiative pour la jeunesse, un plan d'action en faveur de l'économie circulaire et un nouveau cadre financier pluriannuel; 2) nous procéderons à un examen à mi-parcours du marché unique numérique; 3) nous mettrons en œuvre la stratégie pour l'union de l'énergie en concentrant nos efforts sur les véhicules et la mobilité à faible tau ...[+++]

We will continue our work across the 10 priorities through 21 new initiatives: (1) to boost jobs, growth and investment we will propose a Youth Initiative, an Action Plan on the implementation of the Circular Economy and a new Multi-annual financial framework; (2) we will carry out a mid-term review of the Digital Single Market; (3) we will implement the Energy Union Strategy with work on low-emission vehicles and mobility; (4) we will build a deeper and fairer internal market by implementing the Single Market Strategy, Space Strategy for Europe and Capital Markets Union Action Plan and making proposals for Fairer taxation of companie ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous oublions parfois, dans notre vie quotidienne, la valeur de cette conquête - c’est pourquoi, Très Saint-Père, j’apprécie tant que vous parliez à notre conscience en nous rappelant que nous devons davantage prendre nos responsabilités et mieux puiser dans notre immense potentiel au service de la justice sociale et d’un juste équilibre entre les hommes et les peuples, ainsi qu'en faveur des réfugiés, dont nous ne devons nullement avoir peur.

Sometimes, in our daily routine, we risk forgetting what an achievement this is – and that is why, Holy Father, I very much appreciate the way you speak to our consciences and remind us to shoulder our responsibilities and make the most of our huge potential —for social justice, for rapprochement between people and peoples, and for refugees, whom we should not fear.


Tout en nous attachant au court terme, nous n'oublions pas le long terme.

While dealing with the short-term, we do not forget the long-term.


Si nous oublions la dimension sociale de l’éducation et de la formation, nous risquons de payer un prix élevé pour redresser la situation plus tard.

If we forget the social dimension of education and training, we risk incurring huge corrective costs later on.


N'oublions pas en effet que nous devons atteindre les objectifs de prospérité économique durable et d'intégration sociale que nous nous sommes fixés.

Let us not forget that we must meet our objectives of sustainable economic prosperity and social inclusion.


L'armée, ne l'oublions pas, est une armée populaire, une armée de conscrits. Nous avons, dans d'autres circonstances - et nous autres Français en savons quelque chose - nous avons pu voir ce que les conscrits ramenaient comme souvenirs.

Let us not forget that theirs is a people's army, a conscript army, and what conscripts bring home in the way of "souvenirs" is something we French have experienced in other circumstances.


N'oublions pas non plus les libertés que nous avons acquises, en tant que citoyens de l'Union : depuis le 1er janvier 1993, la liberté d'achat des biens de son choix dans le pays de son choix est une nouvelle dimension pour les consommateurs que nous sommes".

It was important not to forget the freedoms that had been acquired by citizens of the Union: since 1 January 1993 the freedom to purchase the goods of one's choice in the country of one's choice had represented a new dimension for consumers.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

n'oublions pas nous ->

Date index: 2022-06-25
w