Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "n'occupent qu'une place trop timide " (Frans → Engels) :

L'ESMA est dès aujourd'hui en charge de la supervision des agences de notation de crédit. Ces agences occupent aujourd'hui une place trop importante en Europe.

These agencies occupy a place which is far too important in Europe.


4.5. Placer l’ensemble assise-dos de la machine 3-D H de façon que le plan médian de l’occupant (PMO) coïncide avec le plan médian de la machine 3-D H. À la demande du constructeur, la machine 3-D H peut être décalée vers l’intérieur par rapport au PMO prévu si la machine 3-D H est placée trop à l’extérieur et que le bord du siège ne permet pas sa mise à niveau.

4.5. Place the seat and back assembly of the 3-D H machine so that the centreplane of the occupant (C/LO) coincides with the centreplane of the 3-D H machine. At the manufacturer’s request, the 3-D H machine may be moved inboard with respect to the C/LO if the 3-D H machine is located so far outboard that the seat edge will not permit levelling of the 3-D H machine.


Je prie instamment la Commission d’accorder à ce sujet une grande priorité et de ne pas laisser les États membres s’en occuper puisqu’ils sont trop lents à mettre en place les bonnes mesures.

I want to urge the Commission to really give this a high priority and not allow it to depend on the Member States, which are too slow to put the right measures in place.


Qu’il s’agisse de la transmission de données personnelles pour divers motifs, qu’il s’agisse de ces étonnants abondons de souveraineté, honteux pour toute l’Europe, que sont les prisons secrètes de la CIA et autres affaires de ce genre, trop vite oubliées d’ailleurs, qu’il s’agisse de notre complaisance à accepter le terme même de communauté internationale, qui ne signifie guère autre chose que la cohorte de l’empire et de ses affidés, ou encore qu’il s’agisse d’une manière générale de la place, trop mal connue d’ailleurs, qu’occupe ...[+++]

Whether it is the transmission of personal data for various motives; whether it is these surprising – and shameful for the whole of Europe – relinquishments of sovereignty that are the secret CIA prisons and other, all too quickly forgotten, affairs of this kind; whether it is our willingness to accept the very term ‘international community’, which means little other than the imperial power and its accomplices; or whether it is the general position – about which, I might add, too little is known – occupied by the US Embassy in the ...[+++]


Pourtant, il n'est pas trop occupé pour prendre place à la table du Cabinet.

The Prime Minister's closest political adviser was too busy to run in the last election, but he is not too busy to sit at the cabinet table.


- (NL) Monsieur le Président, les droits sociaux fondamentaux, les droits à la liberté individuelle et la protection de l'environnement ne sont pas cités ou n'occupent qu'une place trop timide dans les lois fondamentales nationales existantes.

– (NL) Mr President, national constitutions either fail to incorporate social fundamental rights, individual freedom rights and environmental protection or do so to an unsatisfactory extent.


- (NL) Monsieur le Président, les droits sociaux fondamentaux, les droits à la liberté individuelle et la protection de l'environnement ne sont pas cités ou n'occupent qu'une place trop timide dans les lois fondamentales nationales existantes.

– (NL) Mr President, national constitutions either fail to incorporate social fundamental rights, individual freedom rights and environmental protection or do so to an unsatisfactory extent.


Il ne convient pas de demander aux juges de la Cour suprême, qui ont déjà suffisamment à faire, d'approuver en principe des lois qui n'ont pas encore été proposées au Parlement, uniquement parce que le gouvernement en place se trouve trop embarrassé, trop divisé et trop timide pour s'attaquer de front à une question.

It is not proper to ask Supreme Court judges, because they have enough on their plate already, to approve in principle laws that have not yet even been proposed to Parliament just because the government of the day is too confused, too divided and too timid to face the issue head on.


Pour ce qui est du contenu, le Livre vert est trop vague quant aux objectifs à atteindre par la PIP. S'adresse-t-il aux producteurs occupant déjà une place à la pointe de leur domaine ou à ceux (la majorité) qui pourraient avoir davantage besoin d'aide et de soutien pour passer à la PIP?

In terms of content, the Green Paper does not establish clearly enough what objectives IPP should achieve – is it aiming at producers who are already leaders in their field, or at those (the majority) that may need more help and support in shifting to IPP?


les exemptions par catégorie actuelles manquent de souplesse, ont un effet asphyxiant et sont trop "dirigistes"; l'analyse des clauses occupe une place trop importante par rapport à celle de l'incidence économique des accords.

the current block exemptions lacked flexibility, have a strait-jacket effect and are over-regulatory; too much emphasis is put on analysis of clauses and not enough on the economic impact of the agreements.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

n'occupent qu'une place trop timide ->

Date index: 2024-04-22
w