Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «n'insistera jamais assez » (Français → Anglais) :

«Je ne soulignerai jamais assez l'importance de promouvoir et d'offrir l'accès à une éducation de qualité aux enfants et aux adolescents dans tous les pays touchés par la crise syrienne», a déclaré Johannes Hahn, commissaire européen chargé de la politique de voisinage et des négociations d'élargissement, au cours de la cérémonie de signature.

“I cannot stress enough the importance of promoting and providing access to quality education for children and young people in all countries affected by the Syrian crisis", said Johannes Hahn, EU Commissioner for European Neighbourhood Policy and Enlargement Negotiations during the signing ceremony.


Comme vous le savez, on n'insistera jamais assez sur l'importance de la santé mentale pour les Canadiens et leurs familles.

As you know, we cannot emphasize enough how important mental health is to Canadians and their families.


Les agriculteurs du Canada figurent parmi les meilleurs du monde, et on n'insistera jamais assez sur l'importance des retombées économiques de l'agriculture.

Canadian farmers are among the best in the world, and the impact of agriculture on our economy cannot be overstated.


À cet égard, on n’insistera jamais assez sur l’importance de l’aide que peut apporter le nouvel instrument européen de microfinancement aux individus désireux de lancer leur propre entreprise. L’Union européenne regorge de talents.

In this respect, one can never reiterate too often the importance of the new micro-finance facility as a tool to help people set up their own businesses. The European Union has plenty of talent.


On n'insistera jamais assez sur la gravité de ce problème qu'est le leurre.

The gravity of this problem of luring cannot be understated.


Promouvoir une gouvernance véritablement démocratique aux niveaux local, régional et national est un facteur incontournable sur lequel on n’insistera jamais assez et sans lequel l’harmonisation souhaitée des administrations publiques est impossible.

Promoting genuinely democratic governance, at local, regional and national level is an unequivocally important factor, which can never be overemphasised and without which we will not see the desired harmonisation of public administrations.


On n'insistera jamais assez sur la participation des femmes canadiennes à l'effort de guerre durant la Seconde Guerre mondiale. Cette période a largement contribué au remodelage d'une image stéréotypée de la femme souvent confinée aux tâches ménagères.

There could never be too much attention focused on Canadian women's participation in the war effort during World War II. Their presence at that time did much to alter the common stereotype that women's work was confined to domestic duties.


C'est pour ces raisons qu'on n'insistera jamais assez sur la nécessité de déployer, parallèlement aux efforts pour une pleine et réussie intégration des immigrants à travers des mesures éducatives, d'autres efforts, à tous les niveaux, notamment auprès des médias pour valoriser les immigrants et leur culture d'origine sachant que le racisme et la discrimination tentent aujourd'hui de se légitimer en affirmant l'inégalité des cultures et somme toute de l'Autre.

This is why there can never be too much emphasis on the need, together with the efforts to integrate immigrants fully and successfully through educational measures, to make other efforts, at all levels, and particularly through the media, to enhance the standing of immigrants and their original cultures, in the knowledge that racism and discrimination are today attempting to legitimise themselves by alleging the inequality of cultures and, when it comes down to it, the Other.


On n'insistera jamais assez sur l'importance de cette médaille du maintien de la paix.

The importance of this peacekeeping medal cannot be overstated.


Les coûts et les avantages pour une autorité publique de lancer des procédures d'action en cessation dans des juridictions étrangères ne sont jamais en mesure d'être assez positifs pour que ce type d'action devienne un instrument dans l'application quotidienne du droit.

The cost-benefit for a public authority of launching injunction procedures in foreign jurisdictions are never likely to be sufficiently positive for this to become a day-to-day enforcement tool.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

n'insistera jamais assez ->

Date index: 2021-05-29
w