Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "n'exige que tous les juges soient bilingues " (Frans → Engels) :

Il n'est donc pas nécessaire que tous les juges soient bilingues. Par contre, en tant que groupe, ils doivent assurer des services de qualité égale en français comme en anglais.

That means it is not necessary that all of them be bilingual but that, as a group, they can serve the public in either official language in the same quality.


1. condamne fermement les violations systématiques, brutales et généralisées des droits de l'homme ainsi que les exactions commises par le régime de Bachar al-Assad et par le groupe terroriste Daech en Iraq et en Syrie, notamment le massacre d'otages, tous les actes de violence se prévalant de l'appartenance religieuse ou ethnique ainsi que les violences à l'encontre des femmes et des populations LGBTI; dénonce la mise en place de "tribunaux" de la charia dans les territoires contrôlés par Daech; rappelle son opposition absolue à la torture; exprime sa profonde sympathie aux victimes des atrocités perpétrées par ...[+++]

1. Strongly condemns the gruesome, systematic and widespread human rights abuses and violations committed by the Assad regime and by the terrorists of IS in Iraq and Syria, including the killing of hostages, all forms of violence against people on the basis of their religious and ethnic affiliation, and violence against women and LGBTI people; deplores the establishment of unlawful so-called ‘sharia courts’ in the t ...[+++]


1. condamne fermement les violations systématiques et généralisées des droits de l'homme et les abus commis par Daech en Iraq et en Syrie, notamment le massacre d'otages, tous les actes de violence à l'égard des membres de certaines communautés religieuses et ethniques ainsi que les violences à l'encontre des femmes et des enfants; exprime sa profonde sympathie aux victimes des atrocités perpétrées par Daech et exige que tous les otages soient libérés s ...[+++]

1. Strongly condemns the systematic and widespread human rights violations and abuses committed by IS/Daesh in Iraq and Syria, including the killing of hostages, all acts of violence against persons based on their religious and ethnic affiliation, and violence against women and children; expresses its deep sympathy to the victims of the atrocities committed by IS/Daesh and calls for the immediate release of all hostages;


1. condamne fermement les violations systématiques, brutales et généralisées des droits de l'homme ainsi que les exactions commises par le régime de Bachar al-Assad, par les terroristes de Daech et par d'autres groupes djihadistes en Iraq et en Syrie, notamment le massacre d'otages, tous les actes de violence se prévalant de l'appartenance religieuse ou ethnique ainsi que les violences à l'encontre des femmes et des populations LGBTI; souligne une nouvelle fois que le droit à la liberté de pensée, de conscience et de religion est un ...[+++]

1. Strongly condemns the gruesome, systematic and widespread human rights abuses and violations committed by the Assad regime, the terrorists of ISIL/Daesh and other jihadi groups in Iraq and Syria, including the killing of hostages, all forms of violence against people on the basis of their religious or ethnic affiliation, and violence against women and LGBTI people; ...[+++]


1. condamne fermement les violations systématiques, brutales et généralisées des droits de l'homme ainsi que les exactions commises par le régime de Bachar al-Assad, par les terroristes de Daech et par d'autres groupes djihadistes en Iraq et en Syrie, notamment le massacre d'otages, tous les actes de violence se prévalant de l'appartenance religieuse ou ethnique ainsi que les violences à l'encontre des femmes et des populations LGBTI; souligne une nouvelle fois que le droit à la liberté de pensée, de conscience et de religion est un ...[+++]

1. Strongly condemns the gruesome, systematic and widespread human rights abuses and violations committed by the Assad regime, the terrorists of ISIL/Daesh and other jihadi groups in Iraq and Syria, including the killing of hostages, all forms of violence against people on the basis of their religious or ethnic affiliation, and violence against women and LGBTI people; ...[+++]


En particulier, il n'y a pas lieu d'exiger que tous ces éléments soientunis pour chaque détachement.

In particular, there should be no requirement that each element is to be satisfied in every posting case.


Ce projet de loi vise à exiger que tous les juges de la Cour suprême soient bilingues.

This bill would require that all Supreme Court justices be bilingual, which goes to the very heart of our democracy.


Que tous nos avocats et tous nos juges soient bilingues serait, bien entendu, l'idéal; nous serions dans le meilleur des mondes.

Of course it would be ideal if all of our lawyers and judges were bilingual. That would be the best of all possible worlds.


De la même façon, personne n'exige que tous les juges soient bilingues.

However, in cases where levels of bilingualism are only a few percentage points, introducing a bilingual system is out of reach.


Il faut donc s'assurer que, effectivement, tous les juges soient bilingues.

It must be ensured that all the judges are in fact bilingual.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

n'exige que tous les juges soient bilingues ->

Date index: 2023-06-16
w