Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "n'enverrions aucun soldat " (Frans → Engels) :

Par exemple, aucun officier de l'armée ni aucun soldat n'a été poursuivi ou condamné pour des violations des droits de la personne et des crimes en vertu de la loi birmane, y compris pour agression sexuelle, meurtre et travail forcé, et d'anciens militaires soupçonnés de violation des droits de la personne occupent des postes au gouvernement.

For example, no military officers or soldiers have been tried or convicted for human rights abuses and crimes under Burmese law, including sexual assault, murder, and forced labour, and former military officers suspected of human rights violations hold government positions or office.


Si les abus sexuels ont posé un problème là-bas depuis l’arrivée des forces de l’ONU, aucun soldat ou fournisseur de personnel de l’ONU n’a été traduit en justice, même lorsque les cas concernaient des enfants au Timor oriental.

Though sexual abuse has been a problem there since the arrival of the UN in 1999, not one UN staff contractor or soldier has been brought to justice, even when it involved East Timorese children.


Nous n'enverrions aucun soldat à aucun théâtre des opérations, de combat ou de maintien de la paix sans lui fournir l'entraînement, les outils et l'équipement dont il a besoin pour faire son travail.

We would not send any troops to any theatre of operation, whether combat or peace support, without the proper training, tools and equipment to do the job.


Nous n'avons perdu aucun soldat au combat, mais quatre soldats sont morts tragiquement sous le feu d'un tir ami.

Although there were no direct battle casualties, tragically four soldiers were killed by friendly fire.


7. exhorte le Conseil européen, la Commission et les États membres à saisir chaque occasion qui se présente pour dénoncer dans les instances internationales les violences continues et persistantes dont sont l'objet les enfants en Birmanie, et notamment le recours à des enfants‑soldats; condamne sans réserve aucune l'enrôlement d'enfants‑soldats en Birmanie et demande au Conseil de sécurité de l'ONU de mener une enquête approfondie sur ce qui se passe à cet égard dans ce pays;

7. Urges the European Council, the Commission and the Member States to take every opportunity to speak out in the international arena against the continuing and persistent abuse of children in Burma, especially through the use of child soldiers; condemns in the strongest possible terms the recruitment of child soldiers in Burma, and calls on the UN Security Council to thoroughly investigate the situation in Burma in this regard;


Le ministre de la Défense nationale va-t-il promettre qu'aucun soldat canadien ne mourra parce que le gouvernement est trop mesquin pour fournir le matériel dont les soldats ont besoin?

Will the Minister of National Defence stand in his place and promise that no Canadian soldier will die because the government is too cheap to provide the equipment that the troops need?


Cela signifie concrètement pour nous qu’aucun soldat autrichien ne prendra part aux opérations de guerre mais que, selon la tradition autrichienne, nous participerons à des opérations de maintien de la paix.

What that means for us in practical terms is that no Austrian troops will take part in hostilities, but that we will instead – in accordance with Austrian tradition – participate in maintaining peace.


Le très hon. Jean Chrétien (premier ministre, Lib.): Monsieur le Président, je n'ai jamais rien dit de tel, mais je répète qu'aucun gouvernement responsable qui est aux prises avec un problème semblable ne peut donner la garantie absolue qu'aucun soldat ou aucun civil ne perdra la vie.

Right Hon. Jean Chrétien (Prime Minister, Lib.): Mr. Speaker, I never said that, but I will repeat that no responsible government faced with a problem like that can give an absolute guarantee that no soldiers or civilians might lose their lives.


Les soldats et les personnes déplacées à l’intérieur du pays, ainsi que les réfugiés n’ont eu aucune restriction, aucun encouragement, aucun conseil, aucune punition, aucune gouvernance quelle qu’elle soit sur la façon de se comporter à cet égard.

Soldiers and internally displaced people, refugees, have had no restriction, no incentive, no guidance, no punishment, no governance whatsoever on how to behave in this regard.


Aucun soldat ne peut être envoyé en mission sans l'accord du parlement national.

No soldier can, of course, be despatched without the approval of the relevant national parliament.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

n'enverrions aucun soldat ->

Date index: 2024-11-07
w