Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «n'avons pratiquement jamais » (Français → Anglais) :

De plus, considérant le fait que certains députés libéraux siégeant au comité n'avaient pratiquement jamais participé à cet examen, il est évident que nous avons eu affaire à un gouvernement prêt à tout pour adopter ce rapport à la sauvette, juste avant le congé des Fêtes, à moins que certains députés libéraux d'arrière-ban soient capables de lire plus vite que les champions de la lecture rapide.

Moreover, in view of the fact that some Liberal members on the committee had hardly ever taken part in this review, it was obvious that nothing was going to stop the government from having the report approved on the sly, just before the Christmas recess, unless Liberal backbenchers are able to read faster than the best speed readers.


Nous n'avons certainement jamais assez fouillé la question, mais j'ai l'impression qu'en règle générale, du moins pour ce qui est de la documentation disponible, l'intervention précoce est déterminante dans la discipline de la santé mentale, surtout pour les jeunes patients, mais qu'il est pas possible de la pratiquer parce que nous n'avons pas de centre d'accès. C'est cela?

We have certainly never drilled down through it, but the overwhelming attitude, at least from an editorial point of view, seems to be that early intervention is the key to everything in this discipline in mental health, particularly for the young patients, but there can be no early intervention if we do not have access centres, right?


Nous n’avons certainement jamais assez fouillé la question, mais j’ai l’impression qu’en règle générale, du moins pour ce qui est de la documentation disponible, l’intervention précoce est déterminante dans la discipline de la santé mentale, surtout pour les jeunes patients, mais qu’il est pas possible de la pratiquer parce que nous n’avons pas de centre d’accès. C’est cela?

We have certainly never drilled down through it, but the overwhelming attitude, at least from an editorial point of view, seems to be that early intervention is the key to everything in this discipline in mental health, particularly for the young patients, but there can be no early intervention if we do not have access centres, right?


En outre, en ce qui concerne le commentaire que nous avons entendu, à tout le moins, concernant la falsification des relevés de dépenses, ceux que nous avons examinés étaient tous obtenus par le ministère des Finances, et nous en avons obtenu copie auprès du ministère des Finances et avons travaillé à partir de ceux-ci, et nous n'avons donc jamais fait de commentaires au sujet de la falsification des relevés de dépenses non plus.

As well, in terms of the comment that we heard, at least, of falsifying expense reports, the expense reports that we looked at were all maintained by Finance and we got copies of that from Finance and worked from that, so we have never commented on falsifying expense reports, either.


D'après la Commission, 20 % des étudiants de l'enseignement secondaire n'ont jamais ou pratiquement jamais utilisé l'ordinateur lors des cours dispensés à l'école, tandis qu'à peine la moitié des étudiants de 16 ans fréquentent une école utilisant fréquemment l'outil numérique.

According to the Commission, 20% of secondary education students have never or almost never used a computer in their school lessons, while only 50% of 16 years old students attend a highly digitally-equipped school.


À mon avis, nous n’avons encore jamais eu de conclusions du Conseil aussi claires, concrètes et courageuses, sur une question aussi sensible, que celles que nous avons lues la semaine dernière.

In my opinion, we have never had such clear, concrete and courageous conclusions on such a sensitive issue from the Council as the one we had last week.


Alors que nous ne votons pratiquement jamais pour aucune législation, nous aimerions souligner que nous avons voté pour l’amendement 75, qui rejetait la proposition de la Commission pour une politique commune en matière d’expulsions, mais pas pour les raisons/motifs invoqués par le groupe qui a déposé l’amendement.

Whilst we almost never vote for any legislation, we would like to point out that we did vote in favour of Amendment 75, which rejected the Commission’s proposal for a common expulsion policy, but not for the reasons/justification given by the group which tabled the amendment.


Il est absolument évident, pas uniquement pour moi mais pour bien d'autres je l'espère, que nous n'avons pratiquement jamais vu — et je suis ici depuis presque 38 ans — le gouvernement du Canada accorder si peu d'attention à nos forces armées.

It is so clear, not just to myself, but I hope to many more, that at no time, or very seldom, in any event — and I have been here for coming up to 38 years — have we ever seen the Government of Canada pay such little attention to our defence forces.


Il apparaît que le Folketing suit la pratique selon laquelle l'autorisation est toujours donnée pour les poursuites pénales en vertu de la première phrase de l'article 57 de la Constitution alors qu'elle n'est en pratique jamais accordée pour une demande de poursuite d'un membre en raison de déclarations faites devant la Chambre, conformément à la deuxième phrase de cette même disposition.

It would appear that the Folketing follows the practice that consent is always granted for criminal prosecution, under the first sentence of section 57 of the Constitution, while it is practically speaking never granted for an application to hold a Member accountable for statements in the House under the second sentence of that same provision.


L'Irak n'a pratiquement jamais donné suite à ces résolutions et, pourtant, jamais aucune mesure n'a été prise sous les auspices des Nations unies pour forcer leur application.

This has never, however, resulted in their being enforced under the auspices of the UN.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

n'avons pratiquement jamais ->

Date index: 2022-05-13
w