Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «n'avons pas reformé les comités ni rempli » (Français → Anglais) :

Par conséquent, l'impression que le député essaie de donner, à savoir que nous n'avons pas reformé les comités ni rempli notre devoir qui consiste à les reformer, ne reflète absolument pas la réalité.

Hence, the impression that the member is trying to give that we have not reconstituted committees or have not fulfilled our duty to reconstitute them is absolutely incorrect.


Ni les membres du comité ni les autres personnes présentes n'ont rédigé la Loi sur les Indiens — nous n'avons pas créé les pensionnats —, mais nous avons hérité des obligations qui en découlent et, je crois, de responsabilités qui nous lient les uns aux autres et qui supposent d'aider à la reconstruction des familles, des collectivités et des nations.

While this committee and none of us wrote the Indian Act — we did not create the residential schools — we have inherited obligations and, I think, responsibilities to one another to support the rebuilding of families, communities and nations.


À propos des perspectives en matière d'exemption de visa pour les déplacements des citoyens ukrainiens, le président Juncker a déclaré: «L'Ukraine a rempli toutes les conditions que nous avons fixées et il est donc bien normal, après avoir vu l'Ukraine s'engager dans toutes les réformes demandées, que l'Union européenne agisse également.

Speaking about the prospect of visa-free travel for the citizens of Ukraine, President Juncker said: "Ukraine has fulfilled all the conditions that we have set, and so it is only normal that, after having seen Ukraine undertake all the reforms that have been asked for, the European Union, for its part, delivers.


Nous n'avons pu étudier ni le rapport du comité ni celui des vérificateurs.

Neither of the reports — that of the committee nor that of the auditors — is before us.


Le problème, c'est que nous n'avons pas le temps, ni en comité ni à la Chambre, de scruter attentivement chacune des lois qui sont modifiées.

The problem is that we do not have time in committee or in the House to carefully examine each of the laws that will be amended.


11. prend note que la Cour des comptes a constaté la nécessité d'améliorer la transparence des procédures de sélection du personnel; note avec inquiétude que les membres du comité de sélection n'ont pas toujours rempli leurs déclarations en matière de conflit d'intérêts ou ne l'ont pas fait en temps utile, et, qu'en outre, aucun élément probant ne permet d'attester que des mesures ont été prises pour remédier aux problèmes détectés au moyen de ces déclarations; regrette que les procédures appliquées par le comité de sélection n'ont ...[+++]

11. Acknowledges from the Court of Auditors the need to improve the transparency of staff selection procedures; notes with concern that Selection Board members did not always complete their conflict of interest declarations or did not do so in a timely manner and there was no evidence of any action taken to address the issues raised by those declarations; regrets that the documentation of the Selection Board's proceedings was not always adequate and that there is no evidence as to how the method for the short-listing of candidates was established and that the questions for the written tests or interviews were set before the examinations; ...[+++]


Ceci ne saurait être une tentative sérieuse de réformer les comités d'entreprise européens, puisqu'aucune disposition n'est prise pour augmenter le nombre de réunions ni pour mettre en place des mécanismes de sanctions en cas d'infractions.

This surely cannot be a serious attempt to reform European works councils, since it makes no provision for more meetings or for sanction mechanisms in the event of infringements.


Madame Rodríguez Ramos, rassurez-vous, la réforme de l’OCM "sucre" est entamée, puisque nous avons mis sur la table trois options, ceci étant une première phase d’une discussion qui doit avoir lieu, parce que, à vrai dire, elle a lieu sur le fond pour la première fois, ce qui, je le rappelle, n’est le cas ni du tabac, ni du coton, ni de l’huile d’olive.

Mrs Rodríguez Ramos, be assured that the reform of the CMO in sugar has begun as we have put forward three options. This is an initial discussion phase that must take place because, it must be said, it is the first time that the substance is being discussed, which is not the case for tobacco, cotton or olive oil.


Je souligne le fait que ni la demande de postes de la Commission, ni aucune des propositions de réforme de la Commission n'entraîneront un dépassement des limites définies sous la rubrique 5 des perspectives financières de 1999 et que la Commission tiendra sa promesse de rester dans les limites que nous avons présentées au Parlement et au Conseil l'année dernière.

I underline the fact that neither the request for Commission posts, nor any of the Commission's reform proposals, would cause a breach of the limitations set down under heading 5 of the 1999 financial perspectives and the Commission will fulfil the undertakings to stay within the limitations which we volunteered last year both to this House and to the Council.


Honorables sénateurs, si, comme nous le croyons, les audiences publiques que nous avons menées et les recommandations qu'a faites le comité sénatorial spécial sur l'enseignement postsecondaire ont contribué, même modestement, à alerter l'opinion publique sur la gravité de la situation existant dans ce secteur, et si nous avons contribué, même modestement, à persuader les établissements d'enseignement, le secteur privé et le gouvern ...[+++]

Honourable senators, if, as we believe, the public hearings which we conducted and the recommendations made by the Special Senate Committee on Post-Secondary Education have played even a minor role in raising the public's awareness of the serious situation which existed in this sector, and if we have contributed even in a small way to persuading the educational institutions, the private sector and the government to address the concerns raised, then the committee has fulfilled its function.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

n'avons pas reformé les comités ni rempli ->

Date index: 2024-05-25
w